-# Translation of StatusNet - EmailReminder to Arabic (العربية)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Majid Al-Dharrab
-# Author: OsamaK
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:25+0000\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: ar\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailreminder\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
-"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
-"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid "Send email reminders for various things."
-msgstr "يرسل رسائل تذكيرية لأمور عديدة."
-
-#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database.
+#. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted
+#. into the database.
+#: classes/Email_reminder.php:88
msgid "Database error inserting reminder record."
msgstr ""
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/userinvitereminderhandler.php:102
+#, php-format
+msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
+msgstr "تذكير: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!"
+
+#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/userinvitereminderhandler.php:116
+#, php-format
+msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
+msgstr "التذكير النهائي: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!"
+
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+#: lib/userconfirmregreminderhandler.php:86
+#: lib/userconfirmregreminderhandler.php:103
msgid "Reminder - please confirm your registration!"
msgstr "تذكير: يرجى تأكيد تسجيلك!"
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+#: lib/userconfirmregreminderhandler.php:118
msgid "Second reminder - please confirm your registration!"
msgstr "التذكير الثاني: يرجى تأكيد تسجيلك!"
#. TRANS: Subject for reminder e-mail.
+#: lib/userconfirmregreminderhandler.php:133
msgid "Final reminder - please confirm your registration!"
msgstr "التذكير النهائي: يرجى تأكيد تسجيلك!"
-#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "Reminder - You have been invited to join %s!"
-msgstr "تذكير: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!"
-
-#. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!"
-msgstr "التذكير النهائي: لقد وصلتك دعوة للتسجيل في %s!"
+#. TRANS: Plugin description.
+#: EmailReminderPlugin.php:190
+msgid "Send email reminders for various things."
+msgstr "يرسل رسائل تذكيرية لأمور عديدة."