]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailSummary/locale/br/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / br / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
index afe8f2380b277a7328958777fddb8c8670fb7214..7e9e32e445714901a0b171dff30ec3bea545d516 100644 (file)
@@ -1,26 +1,55 @@
-# Translation of StatusNet - EmailSummary to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
-#
-# Author: Fulup
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:57+0000\n"
-"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: br\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
+"Language: br\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: EmailSummaryPlugin.php:120
+#. TRANS: Subject for e-mail.
+#: lib/useremailsummaryhandler.php:125
+#, php-format
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile
+#. name.
+#: lib/useremailsummaryhandler.php:140
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
+#: lib/useremailsummaryhandler.php:188
+msgid "in context"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet
+#. sitename.
+#: lib/useremailsummaryhandler.php:198
+#, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: EmailSummaryPlugin.php:77
 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
 msgstr "Kas d'an implijerien, dre bostel, un diverraƱ eus ar voest degemer."
+
+#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
+#: EmailSummaryPlugin.php:108
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr ""