]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailSummary/locale/de/LC_MESSAGES/EmailSummary.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailSummary / locale / de / LC_MESSAGES / EmailSummary.po
index 2228f4e46bb5fda3c00ca7db5c6c00b5939ef3eb..71d37ee04bb2e30d0621b1d22e1d5b3b1206a0b9 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fujnky
+# Author: Giftpflanze
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,38 +10,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:54+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:08+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
 #, php-format
-msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
-msgstr ""
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Letzte Aktualisierungen auf %1$s für %2$s:"
 
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
 msgid "in context"
-msgstr ""
+msgstr "im Kontext"
 
-#, php-format
-msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
-msgstr ""
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr "<p><a href=\"%1$s\">E-Mail-Einstellungen für %2$s ändern</a></p>"
 
+#. TRANS: Subject for e-mail.
 msgid "Updates from your network"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungen von deinem Netzwerk"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Send an email summary of the inbox to users."
 msgstr ""
 "Eine E-Mail mit der Zusammenfassung des Posteingangs an die Nutzer senden."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
-msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
 msgstr ""
-"Eine E-Mail mit der Zusammenfassung des Posteingangs an die Nutzer senden."
+"Schicke mir eine regelmäßige Zusammenfassung der Aktualisierungen auf meinem "
+"Netzwerk"