# Translation of StatusNet - EmailSummary to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
+# Author: Iketsi
+# Author: OngolaBoy
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:49+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:18:46+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. TRANS: Subject for e-mail.
#, php-format
-msgid "Recent updates from %1s for %2s:"
-msgstr ""
+msgid "Your latest updates from %s"
+msgstr "Les dernières activités en provenance de %s"
+
+#. TRANS: Text in e-mail summary.
+#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
+#, php-format
+msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
+msgstr "Dernières activités de %1$s pour %2$s:"
+#. TRANS: Link text for link to conversation view.
msgid "in context"
-msgstr ""
+msgstr "dans le contexte"
+#. TRANS: Link text for link to e-mail settings.
+#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
-msgid "<p><a href=\"%1s\">change your email settings for %2s</a></p>"
-msgstr ""
-
-msgid "Updates from your network"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"%1$s\">change your email settings for %2$s</a>"
+msgstr "<a href=\"%1$s\">changer vos paramètres de messagerie pour %2$s</a>"
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Send an email summary of the inbox to users."
msgstr ""
"Envoyer un résumé de la boîte de réception par courrier électronique aux "
"utilisateurs."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#, fuzzy
-msgid "Send me a periodic summary of updates from my network."
-msgstr ""
-"Envoyer un résumé de la boîte de réception par courrier électronique aux "
-"utilisateurs."
+msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
+msgstr "M'envoyer un rapport périodique des activités de mon réseau"