]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Event/locale/br/LC_MESSAGES/Event.po
Merge branch '1.0.x'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / br / LC_MESSAGES / Event.po
index b4011b7d8c86bbe1c83a71e2a12aedd7d3323750..58b8cb706ad58c5b037e54132a0a1e60636b2604 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Event to Breton (Brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Fulup
 # Author: Y-M D
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,18 +10,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:58+0000\n"
-"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:25+0000\n"
+"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 mun)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 mun)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 eurvezh)"
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(1 eurvezh)"
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(1 eurvezh)"
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "An darvoud zo anezhañ dija."
 
@@ -30,6 +53,9 @@ msgstr "An darvoud zo anezhañ dija."
 msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
 msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
 
+#. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
+#. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
+#. TRANS: Class names should not be translated.
 #, php-format
 msgid ""
 "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
@@ -38,8 +64,21 @@ msgid ""
 "$s</span> </span>"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Digevreet."
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
+#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "N'eus ket eus an RSVP-se."
 
@@ -53,230 +92,325 @@ msgstr "N'eus ket eus an darvoud-se."
 msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You will attend this event."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You will not attend this event."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
 msgid "You might attend this event."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nullañ"
 
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "New RSVP"
 msgstr "RSVP nevez"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
+#. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Cancel RSVP"
 msgstr "Nullañ an RSVP"
 
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Bet diverket."
+
+#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
 msgstr "RSVP :"
 
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Ket"
 
+#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Maybe"
 msgstr "Marteze"
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Titl"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Title of the event."
 msgstr "Titl an darvoud."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Start date"
 msgstr "Deiziad kregiñ"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Date the event starts."
 msgstr "An deiziad evit pehini e krog an darvoud."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Start time"
 msgstr "Eurvezh kregiñ"
 
-msgid "Time the event starts."
-msgstr ""
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr "An eurvezh evit pehini e krog an darvoud."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "End date"
 msgstr "Deiziad echuiñ"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Date the event ends."
 msgstr "An deiziad evit pehini ec'h echu an darvoud."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "End time"
 msgstr "Eurvezh echuiñ"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Time the event ends."
-msgstr ""
+msgstr "An eurvezh evit pehini ec'h echu an darvoud."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
+msgid "Where?"
+msgstr "Pelec'h ?"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "URL for more information."
 msgstr "URL evit gouzout hiroc'h."
 
+#. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Deskrivadur"
 
+#. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Description of the event."
 msgstr "Deskrivadur an darvoud."
 
+#. TRANS: Button text to save an event..
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Enrollañ"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Event invitations and RSVPs."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for event application.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Event"
 msgstr "Darvoud"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
 msgid "RSVP for unknown event."
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown verb for events"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
+#, fuzzy
+msgid "Unknown verb for events."
+msgstr "Verb dizanv \"%s\""
 
+#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
 msgid "Unknown object type."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
 msgid "Unknown event notice."
 msgstr ""
 
-msgid "Time:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
-
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-msgid "Attending:"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Ya : %1$d Nann : %2$d Marteze : %3$d"
-
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
 msgstr ""
 
-#, php-format
-msgid "Unknown verb \"%s\""
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown verb \"%s\"."
 msgstr "Verb dizanv \"%s\""
 
+#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
 #, php-format
 msgid "Unknown code \"%s\"."
 msgstr "Kod dizanv \"%s\"."
 
+#. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
+#. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
 #, php-format
 msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s."
 msgstr "N'eus profil ebet gant an ID %s."
 
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
+#. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
 #, php-format
 msgid "No event with ID %s."
 msgstr "N'eus darvoud ebet gant an ID %s"
 
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
 #, php-format
 msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
 #, php-format
 msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
 "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
+#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
 #, php-format
 msgid ""
 "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
 "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
+#. TRANS: %s is the non-existing response code.
 #, php-format
 msgid "Unknown response code %s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Used as event title when not event title is available.
+#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
 msgid "an unknown event"
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s is attending %2$s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s is not attending %2$s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
+#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
 #, php-format
 msgid "%1$s might attend %2$s."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Title for new event form.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
 msgid "New event"
 msgstr "Darvoud nevez"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
 msgid "Must be logged in to post a event."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
 msgid "Title required."
 msgstr "Ezhomm 'zo eus un titl."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
 msgid "Start date required."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
 msgid "End date required."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
+#. TRANS: %s is the data that could not be processed.
 #, php-format
 msgid "Could not parse date \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
 msgid "Event must have a title."
 msgstr "An darvoud a rank kaout un titl."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
 msgid "Event must have a start time."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Deiziad :"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Lec'hiadur :"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskrivadur :"