-# Translation of StatusNet - Event to French (Français)
+# Translation of StatusNet - Event to French (français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
# Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
# Author: Iketsi
+# Author: Lucky
# Author: Od1n
+# Author: Valeryan 24
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:49:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:14+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:06:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
msgid "(0 min)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 min)"
#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
msgid "(30 min)"
-msgstr ""
+msgstr "(30 min)"
#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
msgid "(1 hour)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 heure)"
#, php-format
msgid "(%.1f hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.1f heures)"
#, php-format
msgid "(%d hours)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d heures)"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
msgid "Event already exists."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
msgid "Unexpected form submission."
-msgstr ""
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
msgid "This action is AJAX only."
-msgstr ""
+msgstr "Cette action est uniquement en AJAX."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
msgstr "Heure de début"
#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Time the event starts (%s)."
-msgstr "Heure de début de l'événement."
+msgstr "Heure de début de l'événement (%s)."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Where?"
-msgstr ""
+msgstr "Où ?"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Event location."
#. TRANS: Title for event application.
msgctxt "TITLE"
msgid "Event"
-msgstr "Evénement"
+msgstr "Évènement"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
msgid "URL must be valid."
-msgstr ""
+msgstr "L’URL doit être valide."
#. TRANS: Field label for event description.
msgid "Time:"
#. TRANS: Field label for event description.
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Participants :"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Oui : %1$d Non : %2$d Peut-être : %3$d"