]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / mk / LC_MESSAGES / Event.po
index afeb7508cfecd51ee65a30add327a91afc173156..35f0acf37957d0cf95d149fa314a104c3772031f 100644 (file)
@@ -9,18 +9,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:40+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:06:32+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr "(0 мин)"
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr "(30 мин)"
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "(1 час)"
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr "(%.1f часа)"
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr "(%d часа)"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Настанот веќе постои."
@@ -46,14 +66,24 @@ msgstr ""
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "Ова дејство е само за AJAX."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Нема таков одѕив."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Нема таков настан."
@@ -91,6 +121,10 @@ msgstr "Нов одѕив"
 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
 msgstr "Мора да се најавени за да се одзвете на настан"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Непозната поднесена вредност."
+
 #. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
@@ -101,6 +135,10 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "Cancel RSVP"
 msgstr "Откажи одѕив"
 
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Избришано."
+
 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
 msgstr "Одѕив:"
@@ -143,9 +181,10 @@ msgctxt "LABEL"
 msgid "Start time"
 msgstr "Време на почеток"
 
-#. TRANS: Field title on event form.
-msgid "Time the event starts."
-msgstr "Во колку часот почнува настанот."
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
+msgstr "Во колку часот почнува настанот (%s)."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
@@ -167,8 +206,8 @@ msgstr "Во колку часот завршува настанот."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о"
+msgid "Where?"
+msgstr "Ð\9aаде?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -206,6 +245,10 @@ msgctxt "TITLE"
 msgid "Event"
 msgstr "Настан"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Премногу објекти на активност."
+
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
 msgstr "Погрешен тип на објект."
@@ -226,28 +269,6 @@ msgstr "Непознат тип на објект."
 msgid "Unknown event notice."
 msgstr "Непозната забелешка за настан."
 
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Time:"
-msgstr "Време:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Location:"
-msgstr "Место:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Присуство:"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Да: %1$d Не: %2$d Можеби: %3$d"
-
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
 msgstr "Одѕивот веќе постои."
@@ -272,7 +293,7 @@ msgstr "Одзивот %s не соодветствува на забелешк
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s."
-msgstr "Нема профил со ID %s."
+msgstr "Нема профил со назнака %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
@@ -380,3 +401,19 @@ msgstr "Настанот мора да има почетно време."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "Настанот мора да има завршно време."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr "URL-адресата мора да е важечка."
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Време:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Место:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"