]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Event / locale / mk / LC_MESSAGES / Event.po
index d040cf021f3c6d54e2e0b66a196050286c17fe5b..e081eaa8e5a77dd8283c25894403501c9729f06b 100644 (file)
@@ -9,18 +9,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:02+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:35:10+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <//translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
 
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+#, fuzzy
+msgid "(1 hour)"
+msgstr "час"
+
+#. TRANS: Number of hours (%d). Used in a list.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d hour)"
+msgid_plural "(%d hours)"
+msgstr[0] "час"
+msgstr[1] "час"
+
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
 msgid "Event already exists."
 msgstr "Настанот веќе постои."
@@ -46,14 +66,24 @@ msgstr ""
 "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
 "$s</span> </span>"
 
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr "Ова дејство е само за AJAX."
+
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
 #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
 msgid "No such RSVP."
 msgstr "Нема таков одѕив."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
 #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
 msgid "No such event."
 msgstr "Нема таков настан."
@@ -82,7 +112,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New RSVP"
 msgstr "Нов одѕив"
@@ -92,17 +121,24 @@ msgstr "Нов одѕив"
 msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
 msgstr "Мора да се најавени за да се одзвете на настан"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Непозната поднесена вредност."
+
 #. TRANS: Page title after creating an event.
 #. TRANS: Page title after sending a notice.
 msgid "Event saved"
 msgstr "Настанов е зачуван"
 
 #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Cancel RSVP"
 msgstr "Откажи одѕив"
 
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Избришано."
+
 #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
 msgid "RSVP:"
 msgstr "Одѕив:"
@@ -169,8 +205,8 @@ msgstr "Во колку часот завршува настанот."
 
 #. TRANS: Field label on event form.
 msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о"
+msgid "Where?"
+msgstr "Ð\9aаде?"
 
 #. TRANS: Field title on event form.
 msgid "Event location."
@@ -204,11 +240,14 @@ msgid "Event invitations and RSVPs."
 msgstr "Покани и одговори за настани"
 
 #. TRANS: Title for event application.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Event"
 msgstr "Настан"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Премногу објекти на активност."
+
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
 msgid "Wrong type for object."
 msgstr "Погрешен тип на објект."
@@ -218,9 +257,8 @@ msgid "RSVP for unknown event."
 msgstr "Одѕив на непознат настан."
 
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
-#, fuzzy
 msgid "Unknown verb for events."
-msgstr "Непознат глагол за настани"
+msgstr "Непознат глагол за настани."
 
 #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
 msgid "Unknown object type."
@@ -230,36 +268,14 @@ msgstr "Непознат тип на објект."
 msgid "Unknown event notice."
 msgstr "Непозната забелешка за настан."
 
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Time:"
-msgstr "Време:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Location:"
-msgstr "Место:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Присуство:"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Да: %1$d Не: %2$d Можеби: %3$d"
-
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
 msgid "RSVP already exists."
 msgstr "Одѕивот веќе постои."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown verb \"%s\"."
-msgstr "Непознат глагол: „%s“"
+msgstr "Непознат глагол: „%s“."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
 #, php-format
@@ -276,7 +292,7 @@ msgstr "Одзивот %s не соодветствува на забелешк
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s."
-msgstr "Нема профил со ID %s."
+msgstr "Нема профил со назнака %s."
 
 #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
 #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
@@ -347,7 +363,6 @@ msgid "%1$s might attend %2$s."
 msgstr "%1$s можеби ќе присуствува на %2$s."
 
 #. TRANS: Title for new event form.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "New event"
 msgstr "Нов настан"
@@ -385,3 +400,31 @@ msgstr "Настанот мора да има почетно време."
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
 msgid "Event must have an end time."
 msgstr "Настанот мора да има завршно време."
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Време:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Место:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Attending:"
+msgstr "Присуство:"
+
+#. TRANS: RSVP counts.
+#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
+#, php-format
+msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
+msgstr "Да: %1$d Не: %2$d Можеби: %3$d"
+
+#~ msgid "hrs"
+#~ msgstr "часа"
+
+#~ msgid "mins"
+#~ msgstr "минути"