msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:02+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:04:38+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
+"30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(0 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
+msgid "(30 min)"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: 1 hour. Used in a list.
+msgid "(1 hour)"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "(%.1f hours)"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "(%d hours)"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
msgid "Event already exists."
msgstr "Umiiral na ang kaganapan."
"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
"$s</span> </span>"
+#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
+msgid "This action is AJAX only."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
msgid "No such RSVP."
msgstr "Walang ganyang paghiling ng pagtugon."
-#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event.
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
msgid "No such event."
msgstr "Walang ganyang kaganapan."
msgstr "Huwag ituloy"
#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New RSVP"
msgstr "Bagong paghiling ng tugon"
msgstr ""
"Dapat na nakalagda ka upang makahiling ng pagtugon para sa isang kaganapan."
+#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
+msgid "Unknown submit value."
+msgstr "Hindi nalalamang halaga ng pagpapasa."
+
#. TRANS: Page title after creating an event.
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Event saved"
msgstr "Nasagip ang kaganapan"
#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Cancel RSVP"
msgstr "Huwag ituloy ang paghiling ng tugon"
+#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
+msgid "Deleted."
+msgstr "Nabura na."
+
#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
msgid "RSVP:"
msgstr "Paghiling ng tugon:"
msgid "Start time"
msgstr "Oras ng simula"
-#. TRANS: Field title on event form.
-msgid "Time the event starts."
+#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Time the event starts (%s)."
msgstr "Oras ng pagsisimula ng kaganapan."
#. TRANS: Field label on event form.
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
-msgid "Location"
-msgstr "Kinalalagyan"
+msgid "Where?"
+msgstr ""
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Event location."
msgstr "Mga paanyaya sa kaganapan at mga paghingi ng tugon."
#. TRANS: Title for event application.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Event"
msgstr "Kaganapan"
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Masyadong maraming mga bagay ng gawain."
+
#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Maling uri para sa bagay."
msgstr "Paghiling ng tugon para sa hindi nalalamang kaganapan."
#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
-#, fuzzy
msgid "Unknown verb for events."
-msgstr "Hindi nalalamang pandiwa para sa mga kaganapan"
+msgstr "Hindi nalalamang pandiwa para sa mga kaganapan."
#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
msgid "Unknown object type."
msgid "Unknown event notice."
msgstr "Hindi nalalamang pabatid ng kaganapan."
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Time:"
-msgstr "Oras:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Location:"
-msgstr "Kinalalagyan:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Description:"
-msgstr "Paglalarawan:"
-
-#. TRANS: Field label for event description.
-msgid "Attending:"
-msgstr "Dadalo:"
-
-#. TRANS: RSVP counts.
-#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
-#, php-format
-msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
-msgstr "Oo: %1$d Hindi: %2$d Baka: %3$d"
-
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
msgid "RSVP already exists."
msgstr "Umiiral na ang paghiling ng tugon."
#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown verb \"%s\"."
-msgstr "Hindi nalalamang pandiwa na \"%s\""
+msgstr "Hindi nalalamang pandiwa na \"%s\"."
#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
#, php-format
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>Si %2$s</a> ay dadalo sa "
+"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>Si %2$s</a> ay hindi "
+"dadalo sa <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
+"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>Si %2$s</a> ay maaaring "
+"dumalo sa <a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
#. TRANS: %s is the non-existing response code.
#, php-format
msgid "Unknown response code %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi nalalamang kodigo ng pagtugon na %s."
#. TRANS: Used as event title when not event title is available.
#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Si %1$s ay dadalo sa %2$s."
#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Si %1$s ay hindi dadalo sa %2$s."
#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
#, php-format
msgid "%1$s might attend %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Si %1$s ay maaaring dumalo sa %2$s."
#. TRANS: Title for new event form.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New event"
msgstr "Bagong kaganapan"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
msgid "Event must have an end time."
msgstr "Dapat na may isang oras ng wakas ang kaganapan."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
+msgid "URL must be valid."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Time:"
+msgstr "Oras:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Location:"
+msgstr "Kinalalagyan:"
+
+#. TRANS: Field label for event description.
+msgid "Description:"
+msgstr "Paglalarawan:"