msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:43:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:12+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
#. TRANS: Title for extended profile settings.
msgid "Extended profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de perfil estès"
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
+"Podeu actualitzar la vostra informació personal a continuació per tal que la "
+"gent us conegui més."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
msgid "Invalid URL: %s."
-msgstr ""
+msgstr "URL no vàlid: %s."
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
msgid "Could not save profile details."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden desar els detalls de perfil."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
msgid "Could not save profile."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "UI extensions for additional profile fields."
-msgstr ""
+msgstr "Extensions d'interfície per a camps de perfil addicionals."
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
msgid "More details..."
-msgstr ""
+msgstr "Més detalls..."
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Cal una confirmació"
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Really delete this entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu eliminar aquesta entrada?"
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
#, php-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
msgid "(Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(Actual)"
#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
msgid "Current"
#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un altre element"
#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
#, php-format