]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / de / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 8604379c9b85d1ae95d3dbcb22d8dea13448c053..5749077d0042df362249e06db9f25203a084f09b 100644 (file)
@@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:03+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:12+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-13 13:56:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Erweiterte Profileinstellungen"
 
@@ -32,6 +33,7 @@ msgstr ""
 "Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen "
 "mehr über dich wissen."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken. Bitte versuche es erneut."
 
@@ -39,6 +41,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken. Bitte versuche es erneut."
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
 
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
 msgstr "Informationen gespeichert."
 
@@ -60,6 +63,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum %2$s für „%1$s“ eingegeben."
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ungültige URL: %s."
 
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Konnte Profilinformationen nicht speichern."
 
@@ -111,17 +115,11 @@ msgstr "(%s)"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position).
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company).
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education).
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education).
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
 msgstr "Beginn"
 
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position).
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company).
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education).
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education).
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
@@ -139,8 +137,7 @@ msgstr "bis heute"
 msgid "Institution"
 msgstr "Einrichtung"
 
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
 msgid "Degree"
 msgstr "Akademischer Grad"