]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / de / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 528dc774517e1e320653d71fea76875caf71a238..86fc307d73a5b36924a1867bf3537166617e54c4 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to German (Deutsch)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: George Animal
-# Author: Giftpflanze
-# Author: Kghbln
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n"
-"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: de\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: actions/profiledetail.php:52
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Erweiterte Profileinstellungen bearbeiten"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: actions/profiledetail.php:54
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
 #. TRANS: Title for extended profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:29
 msgid "Extended profile settings"
 msgstr "Erweiterte Profileinstellungen"
 
 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:40
 msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-"Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen "
-"mehr über dich wissen."
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen mehr über dich wissen."
 
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/profiledetailsettings.php:63
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken. Bitte versuche es erneut."
 
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+#: actions/profiledetailsettings.php:74
 msgid "Unexpected form submission."
 msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
 
 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+#: actions/profiledetailsettings.php:137
 msgid "Details saved."
 msgstr "Informationen gespeichert."
 
 #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
 #. TRANS: %s is the field name.
+#: actions/profiledetailsettings.php:148
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
 msgstr "Du musst in „%s“ ein Datum eintragen."
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#: actions/profiledetailsettings.php:160
 #, php-format
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
 msgstr "Ungültiges Datum %2$s für „%1$s“ eingegeben."
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
+#: actions/profiledetailsettings.php:273
 #, php-format
 msgid "Invalid URL: %s."
 msgstr "Ungültige URL: %s."
 
-#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the
+#. database.
+#: actions/profiledetailsettings.php:522 actions/profiledetailsettings.php:535
 msgid "Could not save profile details."
 msgstr "Konnte Profilinformationen nicht speichern."
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profiledetailsettings.php:580
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
 msgstr "Ungültiges Tag: „%s“."
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:622
 msgid "Could not save profile."
 msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
 
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:630
 msgid "Could not save tags."
 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
 
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-msgid "Edit extended profile settings"
-msgstr "Erweiterte Profileinstellungen bearbeiten"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
 #. TRANS: Plugin description.
+#: ExtendedProfilePlugin.php:40
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
 msgstr "Benutzeroberflächenerweitungen für zusätzliche Profileinstellungen."
 
 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+#: ExtendedProfilePlugin.php:87
 msgid "More details..."
 msgstr "Weitere Details …"
 
-#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Bestätigung erforderlich"
-
-#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
-msgid "Really delete this entry?"
-msgstr "Diesen Eintrag wirklich löschen?"
-
-#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
-#, php-format
-msgid "(%s)"
-msgstr "(%s)"
-
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
-msgid "Company"
-msgstr "Unternehmen"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
-msgid "Start"
-msgstr "Beginn"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
-msgid "End"
-msgstr "Ende"
-
-#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
-msgid "(Current)"
-msgstr "(bis heute)"
-
-#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
-msgid "Current"
-msgstr "bis heute"
-
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
-#. TRANS: Field label for extended profile properties.
-msgid "Institution"
-msgstr "Einrichtung"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
-msgid "Degree"
-msgstr "Akademischer Grad"
-
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
-msgid "Add another item"
-msgstr "Weiteres Element hinzufügen"
-
-#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
-#, php-format
-msgid "TYPE: %s"
-msgstr "Typ: %s"
-
-#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#. TRANS: .
-#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
-msgid "Save details"
-msgstr "Informationen speichern"
-
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:120 lib/extendedprofile.php:131
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+#: lib/extendedprofile.php:153 lib/extendedprofile.php:160
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:181 lib/extendedprofile.php:188
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:212 lib/extendedprofile.php:224
 msgid "Employer"
 msgstr "Arbeitgeber"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#: lib/extendedprofile.php:251 lib/extendedprofile.php:264
+#: lib/extendedprofilewidget.php:416 lib/extendedprofilewidget.php:456
+msgid "Institution"
+msgstr "Einrichtung"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:289 lib/extendedprofile.php:338
 msgid "Personal"
 msgstr "privat"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:293
 msgid "Full name"
 msgstr "Voller Name"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:299
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:304
 msgid "Manager"
 msgstr "Verwalter"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:310
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:315
 msgid "Bio"
 msgstr "Biographie"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:321
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:329
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:342
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geburtstag"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:348
 msgid "Spouse's name"
 msgstr "Names des Ehepartners"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:353
 msgid "Kids' names"
 msgstr "Namen der Kinder"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:359
 msgid "Work experience"
 msgstr "Berufserfahrung"
 
 #. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:366
 msgid "Education"
 msgstr "Ausbildung"
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:84
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Bestätigung erforderlich"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:87
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Diesen Eintrag wirklich löschen?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:169 lib/extendedprofilewidget.php:182
+#: lib/extendedprofilewidget.php:206
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which
+#. company does one work for).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:326 lib/extendedprofilewidget.php:372
+msgid "Company"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or
+#. education).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:332 lib/extendedprofilewidget.php:380
+#: lib/extendedprofilewidget.php:426 lib/extendedprofilewidget.php:481
+msgid "Start"
+msgstr "Beginn"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or
+#. education).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:340 lib/extendedprofilewidget.php:388
+#: lib/extendedprofilewidget.php:434 lib/extendedprofilewidget.php:490
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds
+#. a position).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:353
+msgid "(Current)"
+msgstr "(bis heute)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one
+#. still works at a company).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:403
+msgid "Current"
+msgstr "bis heute"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:420 lib/extendedprofilewidget.php:464
+msgid "Degree"
+msgstr "Akademischer Grad"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:423 lib/extendedprofilewidget.php:472
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile
+#. element.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:522
+msgid "Add another item"
+msgstr "Weiteres Element hinzufügen"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:633
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "Typ: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:647
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:652
+msgid "Save details"
+msgstr "Informationen speichern"