]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ExtendedProfile/locale/ja/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ExtendedProfile / locale / ja / LC_MESSAGES / ExtendedProfile.po
index 9094a1452e0c89288fff8f383ec38e9b61dad145..3b280b2df7e33dd722b6e7bb0bfb9218d3b00b6e 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Miwa ka
+# Author: Shirayuki
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,15 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:44:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:00:40+0000\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ja\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "セッショントークンに問題がありました。もう一度やりなおしてください。"
+msgstr "セッション トークンに問題がありました。もう一度試してください。"
 
 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
 msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\9bã\81¬フォーム送信です。"
+msgstr "äº\88æ\9c\9fã\81\97ã\81ªã\81\84フォーム送信です。"
 
 #. TRANS: Success message after saving extended profile details.
 msgid "Details saved."
@@ -49,29 +49,29 @@ msgstr "詳細を保存しました"
 #. TRANS: %s is the field name.
 #, php-format
 msgid "You must supply a date for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" の日付を指定する必要があります"
+msgstr "\"%s\" の日付を指定する必要があります"
 
 #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
 #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
 #, php-format
 msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
-msgstr "\"%1$s\" に無効な日付を入力: %2$s"
+msgstr "\"%1$s\" に正しくない日付を入力しました:%2$s。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
 #. TRANS: %s is the invalid URL.
 #, php-format
 msgid "Invalid URL: %s."
-msgstr "無効な URL: %s"
+msgstr "正しくない URL です:%s。"
 
 #. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
 msgid "Could not save profile details."
-msgstr "プロファイルの詳細を保存できませんでした"
+msgstr "プロファイルの詳細を保存できませんでした"
 
 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
 #. TRANS: %s is an invalid tag.
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "無効なタグ: \"%s\""
+msgstr "正しくないタグです:\"%s\"。"
 
 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
 msgid "Could not save profile."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "タグを保存できませんでした。"
 
 #. TRANS: Link title for link on user profile.
 msgid "Edit extended profile settings"
-msgstr "拡張プロファイル設定を編集する"
+msgstr "拡張プロファイル設定を編集"
 
 #. TRANS: Link text for link on user profile.
 msgid "Edit"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "編集"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "UI extensions for additional profile fields."
-msgstr "プロファイル項目を追加する UI 拡張機能"
+msgstr "プロファイル項目を追加する UI 拡張機能です。"
 
 #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
 msgid "More details..."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "本当にこのエントリを削除しますか?"
 #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
 #, php-format
 msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
 
 #. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
 #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "会社"
 
 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
 
 #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "終了"
 
 #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
 msgid "(Current)"