-# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Macedonian (македонски)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Bjankuloski06
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:32+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: mk\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Link title for link on user profile.
+#: actions/profiledetail.php:52
+msgid "Edit extended profile settings"
+msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања"
+
+#. TRANS: Link text for link on user profile.
+#: actions/profiledetail.php:54
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
#. TRANS: Title for extended profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:29
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Проширени профилни нагодувања"
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+#: actions/profiledetailsettings.php:40
msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr ""
-"Тука можете да си ги подновите податоците во личниот профил, и така луѓето "
-"да дознаат повеќе за Вас."
+"You can update your personal profile info here so people know more about "
+"you."
+msgstr "Тука можете да си ги подновите податоците во личниот профил, и така луѓето да дознаат повеќе за Вас."
-#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/profiledetailsettings.php:63
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
+#: actions/profiledetailsettings.php:74
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
+#: actions/profiledetailsettings.php:137
msgid "Details saved."
msgstr "Податоците се зачувани."
#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
#. TRANS: %s is the field name.
+#: actions/profiledetailsettings.php:148
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
msgstr "Мора да наведете датум за „%s“."
#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#: actions/profiledetailsettings.php:160
#, php-format
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr "Наведен е неважечки датум за „%1$s“: %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#: actions/profiledetailsettings.php:273
#, php-format
msgid "Invalid URL: %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса: %s."
-#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the
+#. database.
+#: actions/profiledetailsettings.php:522 actions/profiledetailsettings.php:535
msgid "Could not save profile details."
msgstr "Не можев да ги зачувам рофилните податоци."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
+#: actions/profiledetailsettings.php:580
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr "Неважчка ознака: „%s“."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:622
msgid "Could not save profile."
msgstr "Не можев да го зачувам профилот."
-#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
+#. saved.
+#: actions/profiledetailsettings.php:630
msgid "Could not save tags."
msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките."
-#. TRANS: Link title for link on user profile.
-msgid "Edit extended profile settings"
-msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања"
-
-#. TRANS: Link text for link on user profile.
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
#. TRANS: Plugin description.
+#: ExtendedProfilePlugin.php:40
msgid "UI extensions for additional profile fields."
msgstr "Посреднички дадатоци за дополнителни полиња во профилот."
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
+#: ExtendedProfilePlugin.php:87
msgid "More details..."
msgstr "Поподробно..."
-#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Се бара потврда"
-
-#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
-msgid "Really delete this entry?"
-msgstr "Дали навистина да го избришам овој запис?"
-
-#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
-#, php-format
-msgid "(%s)"
-msgstr "(%s)"
-
-#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
-msgid "Company"
-msgstr "Фирма"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
-msgid "Start"
-msgstr "Почеток"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
-msgid "End"
-msgstr "Завршеток"
-
-#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Тековно)"
-
-#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
-msgid "Current"
-msgstr "Тековно"
-
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
-#. TRANS: Field label for extended profile properties.
-msgid "Institution"
-msgstr "Установа"
-
-#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
-msgid "Degree"
-msgstr "Диплома"
-
-#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
-#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
-msgid "Add another item"
-msgstr "Додај друга ставка"
-
-#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
-#, php-format
-msgid "TYPE: %s"
-msgstr "ТИП: %s"
-
-#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувај"
-
-#. TRANS: .
-#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
-msgid "Save details"
-msgstr "Зачувај податоци"
-
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:120 lib/extendedprofile.php:131
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
+#: lib/extendedprofile.php:153 lib/extendedprofile.php:160
msgid "IM"
msgstr "НП"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:181 lib/extendedprofile.php:188
msgid "Website"
msgstr "Мреж. место"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:212 lib/extendedprofile.php:224
msgid "Employer"
msgstr "Работодавач"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#: lib/extendedprofile.php:251 lib/extendedprofile.php:264
+#: lib/extendedprofilewidget.php:416 lib/extendedprofilewidget.php:456
+msgid "Institution"
+msgstr "Установа"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:289 lib/extendedprofile.php:338
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:293
msgid "Full name"
msgstr "Име и презиме"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:299
msgid "Title"
msgstr "Звање"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:304
msgid "Manager"
msgstr "Раководител"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:310
msgid "Location"
msgstr "Место"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:315
msgid "Bio"
msgstr "Био"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:321
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:329
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:342
msgid "Birthday"
msgstr "Роденден"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:348
msgid "Spouse's name"
msgstr "Име на сопружникот"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:353
msgid "Kids' names"
msgstr "Имиња на децата"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:359
msgid "Work experience"
msgstr "Работно искуство"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
+#: lib/extendedprofile.php:366
msgid "Education"
msgstr "Образование"
+
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:84
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Се бара потврда"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:87
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Дали навистина да го избришам овој запис?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:169 lib/extendedprofilewidget.php:182
+#: lib/extendedprofilewidget.php:206
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which
+#. company does one work for).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:326 lib/extendedprofilewidget.php:372
+msgid "Company"
+msgstr "Фирма"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or
+#. education).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:332 lib/extendedprofilewidget.php:380
+#: lib/extendedprofilewidget.php:426 lib/extendedprofilewidget.php:481
+msgid "Start"
+msgstr "Почеток"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or
+#. education).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:340 lib/extendedprofilewidget.php:388
+#: lib/extendedprofilewidget.php:434 lib/extendedprofilewidget.php:490
+msgid "End"
+msgstr "Завршеток"
+
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds
+#. a position).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:353
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Тековно)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one
+#. still works at a company).
+#: lib/extendedprofilewidget.php:403
+msgid "Current"
+msgstr "Тековно"
+
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:420 lib/extendedprofilewidget.php:464
+msgid "Degree"
+msgstr "Диплома"
+
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:423 lib/extendedprofilewidget.php:472
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile
+#. element.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:522
+msgid "Add another item"
+msgstr "Додај друга ставка"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:633
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "ТИП: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:647
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+#: lib/extendedprofilewidget.php:652
+msgid "Save details"
+msgstr "Зачувај податоци"