msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:05:50+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:18+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84791); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANS: Title for extended profile settings.
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Dinugtungang mga katakdaan ng balangkas"
"Maisasapanahon mo rito ang kabatiran sa iyong pansariling balangkas upang "
"makaalam pa ng mas marami ang mga tao tungkol sa iyo."
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"May isang suliranin sa iyong sesyon ng kahalip. Mangyaring subukan uli."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Hindi inaasahang pagpapasa ng pormularyo."
+#. TRANS: Success message after saving extended profile details.
msgid "Details saved."
msgstr "Nasagip na ang mga detalye."
msgid "Invalid URL: %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL: %s."
+#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
msgid "Could not save profile details."
msgstr "Hindi masagip ang mga detalye ng balangkas."
msgid "Edit"
msgstr "Baguhin"
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "UI extensions for additional profile fields."
msgstr "Mga dutong ng UI para sa mga kahanayan ng karagdagang balangkas."
+#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
msgid "More details..."
msgstr "Marami pang mga detalye..."
+#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Kailangan ang Paniniyak"
+
+#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
+msgid "Really delete this entry?"
+msgstr "Burahin talaga ang ipinasok na ito?"
+
+#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
+#, php-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
msgid "Company"
msgstr "Kumpanya"
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education).
msgid "Start"
msgstr "Magsimula"
+#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education).
msgid "End"
msgstr "Tapusin"
+#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position).
+msgid "(Current)"
+msgstr "(Pangkasalukuyan)"
+
+#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company).
msgid "Current"
msgstr "Pangkasalukuyan"
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Institution"
msgstr "Institusyon"
+#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree.
msgid "Degree"
msgstr "Antas"
+#. TRANS: Field label in education area of extended profile.
+#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile.
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
+#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element.
+msgid "Add another item"
+msgstr "Magdagdag ng isa pang bagay"
+
+#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile.
+#, php-format
+msgid "TYPE: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#. TRANS: Button text for saving extended profile properties.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
+#. TRANS: .
+#. TRANS: Button title for saving extended profile properties.
+msgid "Save details"
+msgstr "Sagipin ang mga detalye"
+
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Phone"
msgstr "Telepono"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
msgid "IM"
msgstr "Biglaang Mensahe"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Website"
msgstr "Websayt"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Employer"
msgstr "Tagapagpahanapbuhay"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Personal"
msgstr "Pansarili"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Full name"
msgstr "Buong pangalan"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Manager"
msgstr "Tagapamahala"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Location"
msgstr "Kinalalagyan"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Bio"
msgstr "Talambuhay"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Tags"
msgstr "Mga tatak"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Contact"
msgstr "Kaugnayan"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Birthday"
msgstr "Kaarawan"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Spouse's name"
msgstr "Pangalan ng asawa"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Kids' names"
msgstr "Pangalan ng mga anak"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Work experience"
msgstr "Karanasan sa hanapbuhay"
+#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Education"
msgstr "Pag-aaral"