# Translation of StatusNet - Facebook to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
+# Author: Fulup
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
+#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
msgid "Registration not allowed."
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: FBConnectAuth.php:255
+#: FBConnectAuth.php:259
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
-#: FBConnectAuth.php:265
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-
-#: FBConnectAuth.php:270
+#: FBConnectAuth.php:271
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
-#: FBConnectAuth.php:275
+#: FBConnectAuth.php:276
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
-#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
+#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
-#: FBConnectAuth.php:313
+#: FBConnectAuth.php:316
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s hag e vignoned"
+msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname
msgstr "Kevreadenn Facebook"
#: facebookremove.php:53
-#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
-msgstr "Dibosupl eo dilemel an implijer Facebook."
+msgstr ""
#: facebookremove.php:63
msgid "Couldn't remove Facebook user."
#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
#: facebookaction.php:194
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Penndibaboù"
#: facebookaction.php:233
#, php-format
#: facebookaction.php:288
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Ha kollet o peus ho ker-tremen ?"
+msgstr "Ha kollet ho peus ho ker-tremen ?"
#: facebookaction.php:370
msgid "No notice content!"
#: facebookadminpanel.php:62
msgid "Facebook integration settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù enframmañ Facebook"
#: facebookadminpanel.php:123
msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
#: facebookadminpanel.php:178
msgid "Facebook application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù poellad Facebook"
#: facebookadminpanel.php:184
msgid "API key"
-msgstr ""
+msgstr "Alc'hwez API"
#: facebookadminpanel.php:185
msgid "API key provided by Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Alc'hwez API pourchaset gant Facebook"
#: facebookadminpanel.php:193
msgid "Secret"
#: facebookadminpanel.php:194
msgid "API secret provided by Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Alc'hwez API kuzh pourchaset gant Facebook"
#: facebookadminpanel.php:210
msgid "Save"
#: facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ arventennoù Facebook"
#. TRANS: Instructions.
#: FBConnectSettings.php:66
msgid "Manage how your account connects to Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Merañ an doare ma kevre ho kont ouzh Facebook"
#: FBConnectSettings.php:90
msgid "There is no Facebook user connected to this account."
#: FBConnectSettings.php:98
msgid "Connected Facebook user"
-msgstr ""
+msgstr "Implijer Facebook kevreet"
#. TRANS: Legend.
#: FBConnectSettings.php:118
msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Digevreañ ma c'hont deus Facebook"
#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
#: FBConnectSettings.php:125
#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
#: FBConnectSettings.php:132
msgid " first."
-msgstr ""
+msgstr "da gentañ."
#. TRANS: Submit button.
#: FBConnectSettings.php:145
#: FBConnectSettings.php:180
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ket bet gallet diverkañ al liamm war-du Facebook."
#: FBConnectSettings.php:196
msgid "You have disconnected from Facebook."
#: FBConnectSettings.php:199
msgid "Not sure what you're trying to do."
-msgstr ""
+msgstr "N'omp ket sur eus ar pezh emaoc'h o klask ober aze."
#: facebooksettings.php:61
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
#: facebooksettings.php:94
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Kas respontoù \"@\" da Facebook."
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: facebooksettings.php:102