msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "O código da invitación é incorrecto."
-#: FBConnectAuth.php:265
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"O alcume debe ter só letras en minúscula e números, e non pode ter espazos "
-"en branco."
-
-#: FBConnectAuth.php:270
+#: FBConnectAuth.php:267
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
-#: FBConnectAuth.php:275
+#: FBConnectAuth.php:272
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
-#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
+#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
-#: FBConnectAuth.php:313
+#: FBConnectAuth.php:310
msgid "Invalid username or password."
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
#: facebookhome.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s e amigos"
+msgstr "%1$s e amigos, páxina %2$d"
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname
#: facebookhome.php:210
msgid "Okay, do it!"
-msgstr ""
+msgstr "De acordo, facédeo!"
#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
#: facebookhome.php:217
#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#: FacebookPlugin.php:190
#: facebookaction.php:169
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
#: facebookaction.php:171
#: facebookaction.php:180
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar"
#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
#: facebookaction.php:182
#: facebookaction.php:192
msgctxt "MENU"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
#: facebookaction.php:194
#: facebookaction.php:282
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro"
#: facebookaction.php:288
msgid "Lost or forgotten password?"
#: FBConnectSettings.php:145
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectarse"
#: FBConnectSettings.php:180
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
#: facebooksettings.php:102
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#. TRANS: %s is the application name.
#: facebooksettings.php:111