]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Facebook / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / Facebook.po
index 0b2b15419c7829a9345e35584392914760eef8bd..b6c5a45c9713a7c8890fe7d54449ca468a98ce13 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
 # Expored from translatewiki.net
 #
+# Author: Giro720
 # Author: Luckas Blade
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
 "br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: pt-br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@@ -144,25 +145,19 @@ msgstr "Não é permitido o registro."
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "O código de convite é inválido."
 
-#: FBConnectAuth.php:265
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter "
-"espaços."
-
-#: FBConnectAuth.php:270
+#: FBConnectAuth.php:267
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Apelido não permitido."
 
-#: FBConnectAuth.php:275
+#: FBConnectAuth.php:272
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
 
-#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
+#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
 
-#: FBConnectAuth.php:313
+#: FBConnectAuth.php:310
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr ""
 
@@ -203,9 +198,9 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
 #: facebookhome.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%s e amigos"
+msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %s is a user nickname
@@ -221,6 +216,8 @@ msgid ""
 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
 "with your latest notice, you need to give it permission."
 msgstr ""
+"Se você deseja que o %s aplicativo atualize automaticamente seu estado no "
+"Facebook com seus último anúncio, você deve autorizá-lo para isso."
 
 #: facebookhome.php:210
 msgid "Okay, do it!"