]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po
Remove old Facebook Plugin (use FacebookBridge now)
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Facebook / locale / uk / LC_MESSAGES / Facebook.po
diff --git a/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/uk/LC_MESSAGES/Facebook.po
deleted file mode 100644 (file)
index 2bbe18f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# Translation of StatusNet - Facebook to Ukrainian (Українська)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Boogie
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:44+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-22 19:30:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: uk\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
-"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-
-#: facebookutil.php:429
-#, php-format
-msgid ""
-"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
-"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
-"your account. This may be because you have removed the Facebook "
-"application's authorization, or have deleted your Facebook account.  You can "
-"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
-"installing the %2$s Facebook application.\n"
-"\n"
-"Regards,\n"
-"\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але ми не в змозі "
-"оновлювати ваш статус у Facebook з %2$s і відключаємо додаток Facebook для "
-"вашого акаунту. Таке могло статися тому, що ви, можливо, скасували "
-"авторизацію для додатку Facebook або видалили ваш акаунт Facebook. Ви маєте "
-"можливість перезапустити додаток для Facebook і автоматичний імпорт ваших "
-"статусів з %2$s до Facebook буде поновлено.\n"
-"\n"
-"З повагою,\n"
-"\n"
-"%2$s"
-
-#: FBConnectAuth.php:55
-msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
-msgstr "Ви повинні увійти до Facebook або використати Facebook Connect."
-
-#: FBConnectAuth.php:79
-msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
-msgstr ""
-"На даному сайті вже є користувач, котрий підключив цей акаунт Facebook."
-
-#: FBConnectAuth.php:91 FBConnectSettings.php:166
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
-
-#: FBConnectAuth.php:96
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
-
-#: FBConnectAuth.php:106
-msgid "An unknown error has occured."
-msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
-
-#. TRANS: %s is the site name.
-#: FBConnectAuth.php:121
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
-"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
-"with your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати ваш акаунт Facebook "
-"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
-"використати такий, що вже існує."
-
-#. TRANS: Page title.
-#: FBConnectAuth.php:128
-msgid "Facebook Account Setup"
-msgstr "Налаштування акаунту Facebook"
-
-#. TRANS: Legend.
-#: FBConnectAuth.php:162
-msgid "Connection options"
-msgstr "Опції з’єднання"
-
-#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
-#: FBConnectAuth.php:172
-#, php-format
-msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
-"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
-
-#. TRANS: Legend.
-#: FBConnectAuth.php:189
-msgid "Create new account"
-msgstr "Створити новий акаунт"
-
-#: FBConnectAuth.php:191
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
-
-#. TRANS: Field label.
-#: FBConnectAuth.php:195
-msgid "New nickname"
-msgstr "Новий нікнейм"
-
-#: FBConnectAuth.php:197
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr ""
-"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
-
-#. TRANS: Submit button.
-#: FBConnectAuth.php:201
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
-#: FBConnectAuth.php:207
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
-
-#: FBConnectAuth.php:209
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your Facebook."
-msgstr ""
-"Якщо ви вже маєте акаунт, увійдіть з вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
-"приєднати їх до Facebook."
-
-#. TRANS: Field label.
-#: FBConnectAuth.php:213
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Нікнейм, який вже існує"
-
-#: FBConnectAuth.php:216 facebookaction.php:277
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#. TRANS: Submit button.
-#: FBConnectAuth.php:220
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Connect"
-msgstr "Під’єднати"
-
-#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
-#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Реєстрацію не дозволено."
-
-#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: FBConnectAuth.php:259
-msgid "Not a valid invitation code."
-msgstr "Це не дійсний код запрошення."
-
-#: FBConnectAuth.php:271
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Нікнейм не допускається."
-
-#: FBConnectAuth.php:276
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
-
-#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
-msgid "Error connecting user to Facebook."
-msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
-
-#: FBConnectAuth.php:316
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Невірне ім’я або пароль."
-
-#. TRANS: Page title.
-#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
-msgid "Login"
-msgstr "Увійти"
-
-#. TRANS: Legend.
-#: facebooknoticeform.php:144
-msgid "Send a notice"
-msgstr "Надіслати допис"
-
-#. TRANS: Field label.
-#: facebooknoticeform.php:157
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Що нового, %s?"
-
-#: facebooknoticeform.php:169
-msgid "Available characters"
-msgstr "Лишилось знаків"
-
-#. TRANS: Button text.
-#: facebooknoticeform.php:196
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "Так"
-
-#: facebookhome.php:103
-msgid "Server error: Couldn't get user!"
-msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати користувача!"
-
-#: facebookhome.php:122
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Неточне ім’я або пароль."
-
-#. TRANS: Page title.
-#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
-#: facebookhome.php:153
-#, php-format
-msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s з друзями, сторінка %2$d"
-
-#. TRANS: Page title.
-#. TRANS: %s is a user nickname
-#: facebookhome.php:157
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s з друзями"
-
-#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
-#: facebookhome.php:185
-#, php-format
-msgid ""
-"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
-"with your latest notice, you need to give it permission."
-msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював ваш статус у Facebook "
-"останнім повідомленням, ви повинні надати дозвіл."
-
-#: facebookhome.php:210
-msgid "Okay, do it!"
-msgstr "Так, зробіть це!"
-
-#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
-#: facebookhome.php:217
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Skip"
-msgstr "Проскочити"
-
-#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
-msgid "Pagination"
-msgstr "Нумерація сторінок"
-
-#. TRANS: Pagination link.
-#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
-msgid "After"
-msgstr "Вперед"
-
-#. TRANS: Pagination link.
-#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
-msgid "Before"
-msgstr "Назад"
-
-#. TRANS: %s is the name of the site.
-#: facebookinvite.php:69
-#, php-format
-msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
-msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів на %s."
-
-#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
-#: facebookinvite.php:72
-msgid "Invitations have been sent to the following users:"
-msgstr "Запрошення було надіслано таким користувачам:"
-
-#: facebookinvite.php:91
-#, php-format
-msgid "You have been invited to %s"
-msgstr "Вас було запрошено до %s"
-
-#. TRANS: %s is the name of the site.
-#: facebookinvite.php:101
-#, php-format
-msgid "Invite your friends to use %s"
-msgstr "Запросіть своїх друзів до %s"
-
-#. TRANS: %s is the name of the site.
-#: facebookinvite.php:124
-#, php-format
-msgid "Friends already using %s:"
-msgstr "Деякі друзі вже користуються %s:"
-
-#. TRANS: Page title.
-#: facebookinvite.php:143
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Розсилка запрошень"
-
-#. TRANS: Menu item.
-#. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
-msgctxt "MENU"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookPlugin.php:190
-msgid "Facebook integration configuration"
-msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
-
-#: FacebookPlugin.php:431
-msgid "Facebook Connect User"
-msgstr "Facebook Connect"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookPlugin.php:463
-msgid "Login or register using Facebook"
-msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook"
-
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#. TRANS: Page title.
-#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
-msgid "Facebook Connect Settings"
-msgstr "Налаштування Facebook Connect"
-
-#: FacebookPlugin.php:591
-msgid ""
-"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
-"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
-msgstr ""
-"Додаток Facebook дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісні сервіси з <a href="
-"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> та Facebook Connect."
-
-#: FBConnectLogin.php:33
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Тепер ви увійшли."
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: FBConnectLogin.php:42
-msgid "Login with your Facebook Account"
-msgstr "Увійти з акаунтом Facebook"
-
-#. TRANS: Page title.
-#: FBConnectLogin.php:57
-msgid "Facebook Login"
-msgstr "Вхід Facebook"
-
-#: facebookremove.php:53
-msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
-msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook: вже видалений."
-
-#: facebookremove.php:63
-msgid "Couldn't remove Facebook user."
-msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook."
-
-#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
-#: facebookaction.php:169
-msgctxt "MENU"
-msgid "Home"
-msgstr "Дім"
-
-#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
-#: facebookaction.php:171
-msgid "Home"
-msgstr "Дім"
-
-#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
-#: facebookaction.php:180
-msgctxt "MENU"
-msgid "Invite"
-msgstr "Запросити"
-
-#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
-#: facebookaction.php:182
-msgid "Invite"
-msgstr "Запросити"
-
-#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
-#: facebookaction.php:192
-msgctxt "MENU"
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
-#: facebookaction.php:194
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: facebookaction.php:233
-#, php-format
-msgid ""
-"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
-"password. Don't have a username yet?"
-msgstr ""
-"Щоб використовувати додаток %s для Facebook, ви мусите увійти, "
-"використовуючи своє ім’я користувача та пароль. Ще не маєте імені "
-"користувача?"
-
-#: facebookaction.php:235
-msgid " a new account."
-msgstr " новий акаунт."
-
-#: facebookaction.php:242
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструвати"
-
-#: facebookaction.php:274
-msgid "Nickname"
-msgstr "Нікнейм"
-
-#. TRANS: Login button.
-#: facebookaction.php:282
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Login"
-msgstr "Увійти"
-
-#: facebookaction.php:288
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Загубили або забули пароль?"
-
-#: facebookaction.php:370
-msgid "No notice content!"
-msgstr "Повідомлення порожнє!"
-
-#: facebookaction.php:377
-#, php-format
-msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
-
-#: facebookaction.php:431
-msgid "Notices"
-msgstr "Дописи"
-
-#: facebookadminpanel.php:52
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: facebookadminpanel.php:62
-msgid "Facebook integration settings"
-msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
-
-#: facebookadminpanel.php:123
-msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-"Помилковий ключ Facebook API. Максимальна довжина ключа — 255 символів."
-
-#: facebookadminpanel.php:129
-msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
-"Помилковий секретний код Facebook API. Максимальна довжина — 255 символів."
-
-#: facebookadminpanel.php:178
-msgid "Facebook application settings"
-msgstr "Налаштування додатку для Facebook"
-
-#: facebookadminpanel.php:184
-msgid "API key"
-msgstr "API-ключ"
-
-#: facebookadminpanel.php:185
-msgid "API key provided by Facebook"
-msgstr "API-ключ, що був наданий Facebook"
-
-#: facebookadminpanel.php:193
-msgid "Secret"
-msgstr "Секретний код"
-
-#: facebookadminpanel.php:194
-msgid "API secret provided by Facebook"
-msgstr "Секретний код API, що був наданий Facebook"
-
-#: facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save Facebook settings"
-msgstr "Зберегти налаштування Facebook"
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: FBConnectSettings.php:66
-msgid "Manage how your account connects to Facebook"
-msgstr "Зазначте, яким чином ваш акаунт буде під’єднано до Facebook"
-
-#: FBConnectSettings.php:90
-msgid "There is no Facebook user connected to this account."
-msgstr "Наразі жоден користувач Facebook не під’єднаний до цього акаунту."
-
-#: FBConnectSettings.php:98
-msgid "Connected Facebook user"
-msgstr "Під’єднаний користувач Facebook"
-
-#. TRANS: Legend.
-#: FBConnectSettings.php:118
-msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook"
-
-#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
-#: FBConnectSettings.php:125
-msgid ""
-"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
-msgstr ""
-"Якщо ви від’єднаєте свій Facebook, то це унеможливить вхід до системи у "
-"майбутньому! Будь ласка, "
-
-#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
-#: FBConnectSettings.php:130
-msgid "set a password"
-msgstr "встановіть пароль"
-
-#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
-#: FBConnectSettings.php:132
-msgid " first."
-msgstr " спочатку."
-
-#. TRANS: Submit button.
-#: FBConnectSettings.php:145
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Від’єднати"
-
-#: FBConnectSettings.php:180
-msgid "Couldn't delete link to Facebook."
-msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook."
-
-#: FBConnectSettings.php:196
-msgid "You have disconnected from Facebook."
-msgstr "Ви від’єдналися від Facebook."
-
-#: FBConnectSettings.php:199
-msgid "Not sure what you're trying to do."
-msgstr "Хто зна, що ви намагаєтеся зробити."
-
-#: facebooksettings.php:61
-msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "Виникла проблема при збереженні параметрів синхронізації!"
-
-#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-#: facebooksettings.php:64
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Параметри синхронізації збережено."
-
-#: facebooksettings.php:87
-msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
-msgstr "Автоматично оновлювати статус у Facebook моїми дописами."
-
-#: facebooksettings.php:94
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook."
-
-#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-#: facebooksettings.php:102
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#. TRANS: %s is the application name.
-#: facebooksettings.php:111
-#, php-format
-msgid ""
-"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
-"latest notice, you need to give it permission."
-msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював ваш статус у Facebook "
-"останнім повідомленням, ви повинні надати дозвіл."
-
-#: facebooksettings.php:124
-#, php-format
-msgid "Allow %s to update my Facebook status"
-msgstr "Дозволити додатку %s оновлювати мій статус у Facebook"
-
-#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
-#: facebooksettings.php:134
-msgid "Sync preferences"
-msgstr "Параметри синхронізації"