# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:52+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
#. TRANS: Menu item.
#. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
-#: FacebookBridgePlugin.php:281
+#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
+#: FacebookBridgePlugin.php:304
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:203
+#: FacebookBridgePlugin.php:226
msgid "Login or register using Facebook"
msgstr "Kevreañ pe en em enskrivañ dre Facebook"
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:242
+#: FacebookBridgePlugin.php:265
msgid "Facebook integration configuration"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
+#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
msgid "Facebook settings"
msgstr "Arventennoù Facebook"
-#: FacebookBridgePlugin.php:547
+#: FacebookBridgePlugin.php:570
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr ""
-#: lib/facebookclient.php:776
+#: lib/facebookclient.php:760
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr ""
-#: lib/facebookclient.php:835
+#: lib/facebookclient.php:819
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
msgstr "Krouiñ un implijer nevez gant al lesanv-se."
#. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+#: actions/facebookfinishlogin.php:266
msgid "New nickname"
msgstr "Lesanv nevez"
-#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
-#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+#: actions/facebookfinishlogin.php:282
msgid "Connect existing account"
msgstr "Kevreañ d'ur gont a zo dioutañ"
-#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+#: actions/facebookfinishlogin.php:284
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+#: actions/facebookfinishlogin.php:288
msgid "Existing nickname"
msgstr "Lesanv a zo dioutañ"
-#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+#: actions/facebookfinishlogin.php:291
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+#: actions/facebookfinishlogin.php:295
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
+#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
msgid "Registration not allowed."
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:322
+#: actions/facebookfinishlogin.php:334
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
-#: actions/facebookfinishlogin.php:335
+#: actions/facebookfinishlogin.php:347
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
-#: actions/facebookfinishlogin.php:340
+#: actions/facebookfinishlogin.php:352
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
-#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
+#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr ""
-#: actions/facebookfinishlogin.php:468
+#: actions/facebookfinishlogin.php:482
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
#: actions/facebookadminpanel.php:210
msgid "Save Facebook settings"
-msgstr ""
+msgstr "Enrollañ arventennoù Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:137
msgid "Connected Facebook user"
-msgstr ""
+msgstr "Implijer Facebook kevreet"
#: actions/facebooksettings.php:164
msgid "Publish my notices to Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:174
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Kas respontoù \"@\" da Facebook."
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
#: actions/facebooksettings.php:183
#. TRANS: Legend.
#: actions/facebooksettings.php:192
msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Digevreañ ma c'hont deus Facebook"
#: actions/facebooksettings.php:199
#, php-format
#: actions/facebooksettings.php:260
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ket bet gallet diverkañ al liamm war-du Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:264
msgid "You have disconnected from Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Digevreet ho peus deus Facebook."