]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/ca/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / ca / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 5defb40c76258db856aa223660d6a8e3cb4580e8..74d43dbe27f6c92ca7df143a1a8ddc57b9c3835e 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:08+0000\n"
 "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:10+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -321,6 +321,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
+"Hola %1$s,\n"
+"\n"
+"lamentem informar-vos que no podem publicar el vostre avís al\n"
+"Facebook, i hem eliminat la connexió entre el vostre compte %2$s i el\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Això pot haver passat perquè heu eliminat els permisos de %2$s\n"
+"per a publicar en nom vostre, o potser heu desactivat el vostre compte del\n"
+"Facebook. Podeu reconnectar el vostre compte de %2$s al Facebook en tot "
+"moment\n"
+"iniciant de nou una sessió al Facebook.\n"
+"\n"
+"Atentament,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -342,3 +357,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
+"Hola %1$s,\n"
+"\n"
+"hem notat que heu desautoritzat la connexió del Facebook del vostre\n"
+"compte %2$s.  No heu definit encara una contrasenya per al vostre compte de %"
+"2$s, per tant\n"
+"no podreu iniciar una sessió. Si voleu continuar fent servir el vostre "
+"compte de %2$s,\n"
+"contacteu amb l'administrador del lloc (%3$s) per definir una contrasenya.\n"
+"\n"
+"Atentament,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"