]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge remote-tracking branch 'mainline/1.0.x' into people_tags_rebase
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mk / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 031f3b4414eab71c905960625871f2e02e551d0b..323b46d11b0e137884584664d38c4525a98e434d 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:45+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:22+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
 
-msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Неважечка назнака (ID) за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
-msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
 msgstr "Неважечка тајна за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
 
 msgid "Facebook application settings"
@@ -50,20 +50,22 @@ msgstr "Поставки за програм за Facebook"
 msgid "Application ID"
 msgstr "Назнака (ID) на програмот"
 
-msgid "ID of your Facebook application"
-msgstr "Ð\9dазнака (ID) Ð½Ð° Ð\92аÑ\88иоÑ\82 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам Ð·Ð° Facebook"
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "Ð\9dазнака (ID) Ð½Ð° Ð\92аÑ\88иоÑ\82 Ð¿Ñ\80иложен Ð¿Ñ\80огÑ\80ам Ð·Ð° Facebook."
 
 msgid "Secret"
 msgstr "Тајна"
 
-msgid "Application secret"
-msgstr "ТаÑ\98на Ð·Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амоÑ\82"
+msgid "Application secret."
+msgstr "ТаÑ\98на Ð·Ð° Ð¿Ñ\80илож. Ð¿Ñ\80огÑ\80ам."
 
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Зачувај"
 
-msgid "Save Facebook settings"
-msgstr "Зачувај поставки за Facebook"
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Зачувај поставки за Facebook."
 
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
@@ -82,11 +84,6 @@ msgstr "Објавувај ми ги забелешките на Facebook."
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
 msgstr "Испраќај „@“-одговори на Facebook."
 
-#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувај"
-
 #. TRANS: Legend.
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Исклучи ми ја сметката од Facebook"
@@ -119,8 +116,8 @@ msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на н
 msgid "Sync preferences saved."
 msgstr "Нагодувањата за усогласување се зачувани."
 
-msgid "Couldn't delete link to Facebook."
-msgstr "Не можев да ја избришам врската со Facebook."
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Не можев да ја избришам врската до Facebook."
 
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "Сега сте исклучени од Facebook."
@@ -134,7 +131,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Веќе постои локална сметка поврзана со тааа сметка на Facebook."
 
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
 
 msgid "An unknown error has occured."
@@ -142,7 +139,7 @@ msgstr "Се појави непозната грешка."
 
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
 msgstr ""
@@ -165,7 +162,7 @@ msgid ""
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
 "Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
-"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
+"податоци: лозинка, е-пошта, НП-адреса и телефонски број."
 
 #. TRANS: Legend.
 msgid "Create new account"
@@ -178,8 +175,8 @@ msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нов прекар"
 
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 мали букви и бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 мали букви и бројки, без интерпункциски знаци и празни места."
 
 #. TRANS: Submit button.
 msgctxt "BUTTON"