]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/mk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / mk / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 7c10ca6bc1b296314a3b90136867ea67407fa98b..dfa48d1a5c7213c021ffa6254bad756efa476674 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:38+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:32+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:59:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -35,12 +35,10 @@ msgid "Login with Facebook"
 msgstr "Најава со Facebook"
 
 #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
-#, fuzzy
 msgid "Login with Facebook."
-msgstr "Најава со Facebook"
+msgstr "Најава со Facebook."
 
 #. TRANS: Title for Facebook administration panel.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook integration settings"
 msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
@@ -92,7 +90,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
 
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Поставки за Facebook"
@@ -283,17 +280,14 @@ msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
-#, fuzzy
 msgid "Login or register using Facebook."
 msgstr "Најава или регистрација со Facebook"
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
-#, fuzzy
 msgid "Facebook integration configuration."
-msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
+msgstr "Поставки за обединување со Facebook."
 
 #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
-#, fuzzy
 msgid "Facebook settings."
 msgstr "Поставки за Facebook"
 
@@ -323,6 +317,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
+"Здраво %1$s,\n"
+"\n"
+"Нажалост не можеме да Ви ја објавиме забелешката на\n"
+"Facebook, и ја отстранивме врската помеѓу Вашата сметка на %2$s и\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Ова можеби се должи на тоа што сте ја отстраниле дозволата %2$s\n"
+"да објавува во Ваше име, или пак сте ја оневозможиле Вашата сметка на\n"
+"Facebook. Можете повторно да ја поврзете сметката на %2$s со Facebook во "
+"секое време\n"
+"со тоа што повторно ќе се најавите Facebook.\n"
+"\n"
+"Со почит,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
 
 #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
@@ -344,6 +353,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2$s\n"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Facebook"
-#~ msgstr "Facebook"
+"Здраво %1$s,\n"
+"\n"
+"Забележавме дека ѝ го одземавте овластувањето на Вашата сметка на %2$s да "
+"се\n"
+"поврзува со Facebook. Сè уште немате ставено лозинка на Вашата сметка на %2"
+"$s,\n"
+"па затоа нема да можете да се најавите. Ако сакате и понатаму да ја "
+"користите сметката\n"
+"на %2$s, обратете се кај администраторот (%3$s) за да наместите лозинка.\n"
+"\n"
+"Со почит,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"