]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge branch 'unicode-tag' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 359425d2238410fd6079870f2fd5863b41366fa3..05f7977828421e739f8df41686af998849321bcf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Siebrand
 # --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:19:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:07:53+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-29 22:24:13+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
@@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item.
 #. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
-#: FacebookBridgePlugin.php:281
+#: FacebookBridgePlugin.php:224 FacebookBridgePlugin.php:263
+#: FacebookBridgePlugin.php:304
 msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:203
+#: FacebookBridgePlugin.php:226
 msgid "Login or register using Facebook"
 msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:242
+#: FacebookBridgePlugin.php:265
 msgid "Facebook integration configuration"
 msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:106
+#: FacebookBridgePlugin.php:306 actions/facebooksettings.php:105
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
-#: FacebookBridgePlugin.php:547
+#: FacebookBridgePlugin.php:570
 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
 msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
 
-#: lib/facebookclient.php:776
+#: lib/facebookclient.php:760
 msgid "Your Facebook connection has been removed"
 msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
 
-#: lib/facebookclient.php:835
+#: lib/facebookclient.php:819
 #, php-format
 msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
 msgstr ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:87
+#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
@@ -126,25 +126,25 @@ msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+#: actions/facebookfinishlogin.php:266
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+#: actions/facebookfinishlogin.php:282
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+#: actions/facebookfinishlogin.php:284
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
@@ -153,45 +153,45 @@ msgstr ""
 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+#: actions/facebookfinishlogin.php:288
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+#: actions/facebookfinishlogin.php:291
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+#: actions/facebookfinishlogin.php:295
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
+#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:322
+#: actions/facebookfinishlogin.php:334
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:335
+#: actions/facebookfinishlogin.php:347
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:340
+#: actions/facebookfinishlogin.php:352
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr ""
 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
+#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:468
+#: actions/facebookfinishlogin.php:482
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
@@ -253,30 +253,30 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Save Facebook settings"
 msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
 
-#: actions/facebooksettings.php:139
+#: actions/facebooksettings.php:137
 msgid "Connected Facebook user"
 msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
 
-#: actions/facebooksettings.php:166
+#: actions/facebooksettings.php:164
 msgid "Publish my notices to Facebook."
 msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
 
-#: actions/facebooksettings.php:176
+#: actions/facebooksettings.php:174
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
 msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
 
 #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-#: actions/facebooksettings.php:185
+#: actions/facebooksettings.php:183
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 #. TRANS: Legend.
-#: actions/facebooksettings.php:194
+#: actions/facebooksettings.php:192
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
-#: actions/facebooksettings.php:202
+#: actions/facebooksettings.php:199
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
@@ -285,40 +285,36 @@ msgstr ""
 "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
 "eerst een wachtwoord in](%s)."
 
-#: actions/facebooksettings.php:215
+#: actions/facebooksettings.php:213
+#, php-format
 msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your 1%$s "
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
 "password to log in."
 msgstr ""
 "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
 "wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebooksettings.php:222
+#: actions/facebooksettings.php:220
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Loskoppelen"
 
-#: actions/facebooksettings.php:246
+#: actions/facebooksettings.php:243
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
 "synchronisatievoorkeuren."
 
 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-#: actions/facebooksettings.php:249
+#: actions/facebooksettings.php:246
 msgid "Sync preferences saved."
 msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:264
+#: actions/facebooksettings.php:260
 msgid "Couldn't delete link to Facebook."
 msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:268
+#: actions/facebooksettings.php:264
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
-
-#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
-#~ "zijn niet toegestaan."