]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge branch 'translation-snapshot-october-2015' into 'nightly'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 946a153984470fde03fc6ea8c10cd53e9c1aab40..550c7c7b8ab35a710cc56946b4259e6f92071d83 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Dutch (Nederlands)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Siebrand
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:01:56+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-02-25 23:44:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: nl\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Menu item.
-#. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookBridgePlugin.php:218 FacebookBridgePlugin.php:257
-#: FacebookBridgePlugin.php:298
-msgctxt "MENU"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+#: actions/facebookadminpanel.php:53
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "nstellingen voor Facebookkoppeling"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:220
-msgid "Login or register using Facebook"
-msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+#: actions/facebookadminpanel.php:64
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:259
-msgid "Facebook integration configuration"
-msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook
+#. application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:126
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens."
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:300 actions/facebooksettings.php:105
-msgid "Facebook settings"
-msgstr "Facebookinstellingen"
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret
+#. key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:133
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
 
-#: FacebookBridgePlugin.php:564
-msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
-msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookadminpanel.php:183
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
 
-#: lib/facebookclient.php:786
-msgid "Your Facebook connection has been removed"
-msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:190
+msgid "Application ID"
+msgstr "Applicatie-ID"
 
-#: lib/facebookclient.php:845
-#, php-format
-msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
-msgstr ""
-"Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te "
-"verkrijgen"
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+#: actions/facebookadminpanel.php:192
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "ID van uw Facebookapplicatie."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:201
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:88
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+#: actions/facebookadminpanel.php:203
+msgid "Application secret."
+msgstr "Applicatiegeheim."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: actions/facebookadminpanel.php:220 actions/facebooksettings.php:188
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+#: actions/facebookadminpanel.php:222
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Facebookinstellingen opslaan."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+#: actions/facebooklogin.php:43
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebooklogin.php:52
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+#: actions/facebooklogin.php:67 actions/facebooklogin.php:92
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Aanmelden met Facebook"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+#: actions/facebooklogin.php:94
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Aanmelden met Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:50
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Het was niet mogelijk u via Facebook aan te melden."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not
+#. logged in.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:73
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
-msgstr ""
-"U moet aangemeld zijn bij Facebook om een lokale gebruiker via Facebook te "
-"kunnen registreren."
+msgstr "U moet aangemeld zijn bij Facebook om een lokale gebruiker via Facebook te kunnen registreren."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account
+#. that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:117 actions/facebookfinishlogin.php:131
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
+#. not given.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:144 actions/facebooksettings.php:87
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr ""
-"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
-"alstublieft."
+msgstr "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, alstublieft."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:150
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the
+#. license.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:154
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:167
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:172
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:185
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:191
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
-msgstr ""
-"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
-"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe lokale "
-"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
+msgstr "Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe lokale gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:195
+#: actions/facebookfinishlogin.php:201
 msgid "Facebook Setup"
 msgstr "Facebookinstellingen"
 
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:229
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:235
 msgid "Connection options"
 msgstr "Koppelingsinstellingen"
 
-#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:239
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status
+#. updates.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:245
 #, php-format
 msgid ""
-"My text and files are available under %s except this private data: password, "
-"email address, IM address, and phone number."
-msgstr ""
-"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
-"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+"My text and files are available under %s except this private data: password,"
+" email address, IM address, and phone number."
+msgstr "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
 
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:256
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:262
 msgid "Create new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:258
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:265
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:266
+#: actions/facebookfinishlogin.php:273
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:268
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
-
-#. TRANS: Submit button.
+#. TRANS: Field title.
 #: actions/facebookfinishlogin.php:276
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties."
+
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:284
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:282
+#. TRANS: Fieldset legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:290
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:284
+#. TRANS: Form instructions.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:293
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
-msgstr ""
-"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
-"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
+msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:288
+#: actions/facebookfinishlogin.php:297
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:291
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:301
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:295
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet
+#. account.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:305
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
+#: actions/facebookfinishlogin.php:326 actions/facebookfinishlogin.php:335
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:334
+#: actions/facebookfinishlogin.php:342
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:347
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
-
-#: actions/facebookfinishlogin.php:352
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
-"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
-
-#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:378 actions/facebookfinishlogin.php:511
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:482
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination
+#. is incorrect.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:478
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: actions/facebooklogin.php:43
-msgid "Already logged in."
-msgstr "U bent al aangemeld."
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: actions/facebooklogin.php:52
-msgid "Login with your Facebook Account"
-msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
-
-#. TRANS: Page title.
-#: actions/facebooklogin.php:67
-msgid "Login with Facebook"
-msgstr "Aanmelden met Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:52
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:62
-msgid "Facebook integration settings"
-msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:123
-msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
-msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:129
-msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
-msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:178
-msgid "Facebook application settings"
-msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:184
-msgid "Application ID"
-msgstr "Applicatie-ID"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:185
-msgid "ID of your Facebook application"
-msgstr "ID van uw Facebookapplicatie"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:193
-msgid "Secret"
-msgstr "Geheim"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:194
-msgid "Application secret"
-msgstr "Applicatiegeheim"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:106
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen"
 
-#: actions/facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save Facebook settings"
-msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:116
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen"
 
-#: actions/facebooksettings.php:137
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:140
 msgid "Connected Facebook user"
 msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
 
-#: actions/facebooksettings.php:164
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:168
 msgid "Publish my notices to Facebook."
 msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook."
 
-#: actions/facebooksettings.php:174
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+#: actions/facebooksettings.php:179
 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
 msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
 
-#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-#: actions/facebooksettings.php:183
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebooksettings.php:192
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:197
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
 
-#: actions/facebooksettings.php:199
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local
+#. StatusNet password.
+#: actions/facebooksettings.php:204
 #, php-format
 msgid ""
-"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
-"a password](%s) first."
-msgstr ""
-"Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel "
-"eerst een wachtwoord in](%s)."
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set"
+" a password](%s) first."
+msgstr "Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel eerst een wachtwoord in](%s)."
 
-#: actions/facebooksettings.php:213
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#: actions/facebooksettings.php:215
 #, php-format
 msgid ""
 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
 "password to log in."
-msgstr ""
-"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw "
-"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
+msgstr "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden."
 
 #. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebooksettings.php:220
+#: actions/facebooksettings.php:221
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Loskoppelen"
 
-#: actions/facebooksettings.php:243
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+#: actions/facebooksettings.php:245
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
-"synchronisatievoorkeuren."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw synchronisatievoorkeuren."
 
-#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-#: actions/facebooksettings.php:246
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the
+#. system.
+#: actions/facebooksettings.php:248
 msgid "Sync preferences saved."
 msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:260
-msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account
+#. fails.
+#: actions/facebooksettings.php:263
+msgid "Could not delete link to Facebook."
 msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
 
-#: actions/facebooksettings.php:264
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+#: actions/facebooksettings.php:267
 msgid "You have disconnected from Facebook."
 msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
+
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:202 FacebookBridgePlugin.php:241
+#: FacebookBridgePlugin.php:281
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+#: FacebookBridgePlugin.php:204
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+#: FacebookBridgePlugin.php:243
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie."
+
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:283
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Facebookinstellingen."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: FacebookBridgePlugin.php:624
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook."
+
+#. TRANS: E-mail subject.
+#: lib/facebookclient.php:790
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#: lib/facebookclient.php:793
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr "Hallo %1$s,\n\nHet spijt ons dat we u moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw mededelingen\nbij Facebook te publiceren. De koppeling tussen uw gebruiker op %1$s en\nFacebook is verbroken.\n\nDit is mogelijk gebeurd doordat u de rechten om namens u berichten te plaatsen\nvoor %2$s hebt verwijderd of wellicht hebt u uw gebruiker bij Facebook\nverwijderd. U kunt op ieder moment opnieuw met Facebook koppelen door bij\nFacebook aan te melden.\n\nMet vriendelijke groet,\n\n%2$s\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#: lib/facebookclient.php:846
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te verkrijgen"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail
+#. address.
+#: lib/facebookclient.php:850
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr "Hallo %1$s,\n\nWe hebben geconstateerd dat u de koppeling met Facebook voor uw gebruiker bij\n%2$s hebt verbroken. U hebt nog geen wachtwoord ingesteld voor uw gebruiker\nbij %2$s, dus u kunt niet aanmelden. Als u uw gebruiker by %2$s nog langer wilt\ngebruiken, neem dan contact op met de sitebeheerder via %3$s\nom een wachtwoord in te stellen.\n\nMet vriendelijke groet,\n\n%2$s\n"