]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Merge branch '1.1.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.1.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / tl / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 766585c809849cd9b4d70bd189e3da5e109977a8..8d9042b69383115b0eba083eb0f5033dbd3f15c2 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:26+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:20+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -117,13 +117,16 @@ msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" papunta sa Facebook."
 
 #. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
 msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko mula sa Facebook"
 
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
 #, php-format
 msgid ""
 "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
 "a password](%s) first."
 msgstr ""
+"Ang pagtanggal ng ugnay ng Facebook mo ay makapagdurulot ng hindi makalagda! "
+"Mangyaring [magtakda muna ng isang hudyat](%s)."
 
 #. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
 #. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
@@ -132,6 +135,8 @@ msgid ""
 "Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
 "password to log in."
 msgstr ""
+"Panatilihin ang akawnt mong %1$s subalit kumalas mula sa Facebook.  Maaari "
+"mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok."
 
 #. TRANS: Submit button.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -140,37 +145,44 @@ msgstr "Huwag umugnay"
 
 #. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
 msgid "There was a problem saving your sync preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa pagsagip ng mga nais mo sa pagsasabay."
 
 #. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
 msgid "Sync preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
 
 #. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
 msgid "Could not delete link to Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi mabura ang kawing sa Facebook."
 
 #. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
 msgid "You have disconnected from Facebook."
-msgstr ""
+msgstr "Kumalas ka na mula sa Facebook."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Hindi ka napatunayan sa Facebook."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
 msgstr ""
+"Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang makapagpatala ng isang katutubong "
+"akawnt na ginagamit ang Facebook."
 
 #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
 #. TRANS: in the same StatusNet site.
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr ""
+"Mayroon nang isang katutubong akawnt na nakakawing sa ganyang akawnt ng "
+"Facebook."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
 msgid "An unknown error has occured."
-msgstr ""
+msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
 
 #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
 #. TRANS: %s is the site name.
@@ -180,6 +192,10 @@ msgid ""
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
 msgstr ""
+"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming "
+"iugnay ang iyong Facebook papunta sa isang katutubong akawnt.  Maaari kang "
+"lumikha ng isang bagong katutubong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng "
+"umiiral na katutubong akawnt."
 
 #. TRANS: Page title.
 msgid "Facebook Setup"
@@ -195,6 +211,9 @@ msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
 msgstr ""
+"Makukuha ang teksto at mga talaksan ko sa ilalim ng %s maliban na lamang ang "
+"pribadong datong ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at numero "
+"ng telepono."
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Create new account"
@@ -211,6 +230,8 @@ msgstr "Bagong palayaw"
 #. TRANS: Field title.
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
 msgstr ""
+"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga "
+"patlang."
 
 #. TRANS: Submit button to create a new account.
 msgctxt "BUTTON"
@@ -226,6 +247,8 @@ msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
 msgstr ""
+"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
+"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook."
 
 #. TRANS: Field label.
 msgid "Existing nickname"