msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:20:45+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:56+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:19+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
msgid "Already logged in."
msgstr "已登录。"
-#. TRANS: Instructions.
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Login with your Facebook Account"
msgstr "与您的 Facebook 帐户登录"
#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
msgid "Login with Facebook"
msgstr "使用 Facebook 登录"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+#, fuzzy
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "使用 Facebook 登录"
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Facebook 集成设置"
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
msgid "Facebook integration settings"
msgstr "Facebook 集成设置"
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
#, fuzzy
msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook ID。最大长度为 255 个字符。"
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
#, fuzzy
msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
msgstr "无效的 Facebook 秘密。最大长度为 255 个字符。"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Facebook application settings"
msgstr "Facebook 应用程序设置"
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
msgid "Application ID"
msgstr "应用程序 ID"
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
#, fuzzy
msgid "ID of your Facebook application."
msgstr "Facebook 应用程序的 ID"
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
#, fuzzy
msgid "Application secret."
msgstr "应用程序的秘密"
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
#, fuzzy
msgid "Save Facebook settings."
msgstr "保存的 Facebook 设置"
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "有一个与您的会话令牌的问题。请再次尝试。"
#. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Facebook 的设置"
+
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
msgid "Facebook settings"
msgstr "Facebook 的设置"
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
msgid "Connected Facebook user"
msgstr "已连接的 Facebook 用户"
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
msgid "Publish my notices to Facebook."
msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "发送 \"@\" Facebook 的答复。"
-#. TRANS: Legend.
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
msgid "Disconnect my account from Facebook"
msgstr "从 Facebook 拔下我的账户"
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
#, php-format
msgid ""
"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
"a password](%s) first."
msgstr ""
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
msgid "Disconnect"
msgstr ""
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
msgid "There was a problem saving your sync preferences."
msgstr ""
msgid "Sync preferences saved."
msgstr ""
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
#, fuzzy
msgid "Could not delete link to Facebook."
msgstr "将我的通知发布到 Facebook。"
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
msgid "You have disconnected from Facebook."
msgstr ""
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
msgid ""
"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
msgstr "您必须登录到 Facebook 注册使用 Facebook 的本地帐户。"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
msgstr "已存在与该 Facebook 帐户相关的本地帐户。"
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
#, fuzzy
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "出现了一个未知的错误。"
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
msgid "Facebook Setup"
msgstr "Facebook 安装程序"
-#. TRANS: Legend.
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Connection options"
msgstr "连接选项"
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-#. TRANS: Legend.
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐户"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "此别名与创建新用户。"
msgid "New nickname"
msgstr "新的昵称"
+#. TRANS: Field title.
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 个小写字母或没有标点符号或空格的数字"
-#. TRANS: Submit button.
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "创建"
+#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Connect existing account"
msgstr "连接现有的帐户"
+#. TRANS: Form instructions.
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Facebook."
msgid "Existing nickname"
msgstr "现有的昵称"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#. TRANS: Submit button.
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "不是一个有效的邀请代码。"
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "不允许使用的昵称。"
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "别名已在使用中。请尝试另一个。"
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Facebook 中连接用户时出错。"
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
msgid "Invalid username or password."
msgstr "无效的用户名或密码。"
-#. TRANS: Menu item.
-#. TRANS: Menu item tab.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
msgctxt "MENU"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-msgid "Login or register using Facebook"
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+#, fuzzy
+msgid "Login or register using Facebook."
msgstr "登入或使用 Facebook 的注册"
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-msgid "Facebook integration configuration"
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+#, fuzzy
+msgid "Facebook integration configuration."
msgstr "Facebook 整合配置"
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+#, fuzzy
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Facebook 的设置"
+
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr "StatusNet 与结合 Facebook 的插件。"
+#. TRANS: E-mail subject.
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr "Facebook 的连接已被删除"
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr "与 %s 管理员联系,以检索您的帐户"
+
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+msgstr ""