]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/ForceGroup/locale/br/LC_MESSAGES/ForceGroup.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / ForceGroup / locale / br / LC_MESSAGES / ForceGroup.po
index ea92b7dab14abf2eab2bebebb71de70781b6b9da..ee0fdb91b4072e47b72400eefb056923e7670324 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of StatusNet - ForceGroup to Breton (Brezhoneg)
-# Expored from translatewiki.net
+# Translation of StatusNet - ForceGroup to Breton (brezhoneg)
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Y-M D
 # --
@@ -9,27 +9,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - ForceGroup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:12+0000\n"
-"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:23+0000\n"
+"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:01+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:09+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-forcegroup\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
-#: ForceGroupPlugin.php:78
 #, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Dibosupl eo stagaƱ an implijer %1$s d'ar strollad %2$s."
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: ForceGroupPlugin.php:104
 msgid ""
 "Allows forced group memberships and forces all notices to appear in groups "
 "that users were forced in."