msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:49+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:15:58+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANS: Fieldset legend. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Set Gravatar"
-msgstr "Defineix un Gravatar"
+#. TRANS: Plugin decsription.
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"El connector del Gravatar permet als usuaris fer servir llur <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> amb l'StatusNet."
-#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
-msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
-msgstr "Si voleu utilitzar la vostra imatge del Gravatar, feu clic a «Afegeix»."
+#~ msgid "Set Gravatar"
+#~ msgstr "Defineix un Gravatar"
+
+#~ msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si voleu utilitzar la vostra imatge del Gravatar, feu clic a «Afegeix»."
-#. TRANS: Button text to add a Gravatar. Gravatar is an avatar service.
#, fuzzy
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix"
+#~ msgctxt "BUTTON"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Afegeix"
-#. TRANS: Fieldset legend. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Remove Gravatar"
-msgstr "Suprimeix el Gravatar"
+#~ msgid "Remove Gravatar"
+#~ msgstr "Suprimeix el Gravatar"
-#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
-msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
-msgstr ""
-"Si voleu suprimir la vostra imatge del Gravatar, feu clic a «Suprimeix»."
+#~ msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si voleu suprimir la vostra imatge del Gravatar, feu clic a «Suprimeix»."
-#. TRANS: Button text to remove a Gravatar. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Suprimeix"
-#. TRANS: Form guide. Gravatar is an avatar service.
-msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
-msgstr "Per fer servir un Gravatar, primer introduïu una adreça electrònica."
+#~ msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per fer servir un Gravatar, primer introduïu una adreça electrònica."
-#. TRANS: Message displayed when no e-mail address was set when saving Gravatar setting. Gravatar is an avatar service.
-msgid "You do not have an email address set in your profile."
-msgstr "No teniu una adreça electrònica definida en el vostre perfil."
+#~ msgid "You do not have an email address set in your profile."
+#~ msgstr "No teniu una adreça electrònica definida en el vostre perfil."
-#. TRANS: Message displayed when saving Gravatar setting fails. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Failed to save Gravatar to the database."
-msgstr "No s'ha pogut desar el Gravatar a la base de dades."
+#~ msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar el Gravatar a la base de dades."
-#. TRANS: Message displayed when Gravatar was added. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Gravatar added."
-msgstr "S'ha afegit el Gravatar."
+#~ msgid "Gravatar added."
+#~ msgstr "S'ha afegit el Gravatar."
-#. TRANS: Message displayed when Gravatar was removed. Gravatar is an avatar service.
-msgid "Gravatar removed."
-msgstr "S'ha suprimit el Gravatar."
-
-#. TRANS: Plugin decsription.
-msgid ""
-"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
-"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
-msgstr ""
-"El connector del Gravatar permet als usuaris fer servir llur <a href="
-"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> amb l'StatusNet."
+#~ msgid "Gravatar removed."
+#~ msgstr "S'ha suprimit el Gravatar."