msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:49:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:00+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:37:26+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:29+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
msgstr "Gebruiker %s mag geen privéberichten verzenden."
msgid "No such group."
-msgstr "Geen dergelijke groep."
+msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
msgid "Message sent"
msgstr "Bericht verzonden"
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "Direct bericht naar %s verzonden."
+msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden."
#, php-format
msgid "New message to group %s"
"Met vriendelijke groet,\n"
"%6$s"
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN"
-#, fuzzy
msgid "Private messages for this group."
-msgstr "Privéberichten voor deze groep"
+msgstr "Privéberichten voor deze groep."
msgid "Private messages"
msgstr "Privéberichten"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#, fuzzy
msgid "Whether to allow private messages to this group."
-msgstr "Of privéberichten voor deze groep zijn toegestaan"
+msgstr "Of privéberichten voor deze groep zijn toegestaan."
-#, fuzzy
msgid "Private senders"
msgstr "Gebruikers die privéberichten mogen verzenden"
msgstr "Lid"
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Beheerder"
-#, fuzzy
msgid "Who can send private messages to the group."
-msgstr "Wie kan privéberichten verzenden aan de groep."
+msgstr "Wie privéberichten kan verzenden aan de groep."
-#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this group."
-msgstr "Privéberichten naar deze groep verzenden"
+msgstr "Privébericht naar deze groep verzenden."
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#, fuzzy
msgid "Allow posting private messages to groups."
-msgstr "Wie kan privéberichten verzenden aan de groep."
+msgstr "Verzenden van privéberichten aan de groep toestaan."
msgid "Only for logged-in users."
-msgstr "Alleen voor ingelogde gebruikers."
+msgstr "Alleen voor aangemelde gebruikers."
msgid "Only for members."
msgstr "Alleen voor leden."
#, php-format
msgid "%s group inbox"
-msgstr "%s groep inbox"
+msgstr "Postvak IN van de groep %s"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
-msgstr "%1$s groep inbox, pagina %2$d"
+msgstr "Postvak IN van de groep %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
#, php-format
msgid "Direct message to %s"
-msgstr "Direct bericht aan %s"
+msgstr "Privébericht aan %s"
msgid "Available characters"
msgstr "Beschikbare tekens"
#, php-format
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
-msgstr "Gebruiker %1$s is geen lid van groep %2$s ."
+msgstr "De gebruiker %1$s is geen lid van de groep %2$s."
#, php-format
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
-msgstr "Gebruiker %1$s is geen beheerder van groep %2$s ."
+msgstr "De gebruiker %1$s is geen beheerder van de groep %2$s."
#, php-format
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
msgstr[0] "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d teken."
msgstr[1] "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens."
-#, fuzzy
msgid "No group for group message."
msgstr "Er is geen groep voor het groepsbericht."
-#, fuzzy
msgid "No sender for group message."
msgstr "Er is geen afzender voor het groepsbericht."
#, php-format
msgid "Direct message to group %s sent."
msgstr "Privébericht aan groep %s verzonden."
-
-#~ msgid "User %s not allowed to send private messages."
-#~ msgstr "De gebruiker %s mag geen privéberichten verzenden."
-
-#~ msgid "Allow posting DMs to a group."
-#~ msgstr "Verzenden van Directe berichten naar een groep toestaan."