]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Irc / locale / ia / LC_MESSAGES / Irc.po
index 2eafb12728eed3d831bd27969a19c2c3160b0589..ee94ac350fe86ace55ad9863be8e5c048a685bb0 100644 (file)
@@ -9,21 +9,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:05+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:09:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Service name for IRC.
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
+#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
+#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
 #, php-format
 msgid ""
 "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
@@ -32,22 +37,53 @@ msgid ""
 "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
 "this message."
 msgstr ""
+"Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %3$s pertine a "
+"ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super "
+"iste URL: %4$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le "
+"barra de adresse de tu navigator del web.) Si tu non es iste usator, o si tu "
+"non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message."
 
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a host."
+msgstr "Es necessari specificar un host."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a username."
+msgstr "Es necessari specificar un nomine de usator."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a \"real name\"."
+msgstr "Es necessari specificar un \"nomine real\"."
+
+#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
+msgid "You must specify a nickname."
+msgstr "Es necessari specificar un pseudonymo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
 msgstr ""
 "Le plug-in de IRC permitte que usatores invia e recipe notas per un rete de "
 "IRC."
 
+#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.\r
+#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.\r
 #, php-format
-msgid "Could not increment attempts count for %d"
-msgstr "Non poteva incrementar le numero de tentativas pro %d"
+msgid "Could not increment attempts count for %d."
+msgstr "Non poteva incrementar le numero de tentativas pro %d."
 
-msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled"
+#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
+msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
 msgstr ""
-"Tu pseudonymo non es registrate dunque le connexion a IRC non pote esser "
-"activate"
+"Tu pseudonymo non es registrate, dunque le connexion a IRC non pote esser "
+"activate."
 
-#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
+#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
 msgid "Could not delete confirmation."
+msgstr "Non poteva deler le confirmation."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
+msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
 msgstr ""
+"Error del base de datos durante le insertion de un elemento in le cauda de "
+"attender de IRC."