]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po
Merge branch 'master' into 1.1.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / de / LC_MESSAGES / OStatus.po
index ba3bdc11a1bc4b61b181198e28a071c9bff76ce2..f25dd21b1b00d49848f7401b23949a1dcdeac044 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - OStatus to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Alphakilo
 # Author: Fujnky
 # Author: George Animal
 # Author: Giftpflanze
@@ -13,15 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
-"30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Could not set up remote group membership."
 msgstr "Konnte Remotegruppenmitgliedschaft nicht einrichten."
 
 #. TRANS: Title for joining a remote groep.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Join"
 msgstr "Beitreten"
@@ -118,7 +117,6 @@ msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
 
 #. TRANS: Title for leaving a remote group.
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlassen"
@@ -146,20 +144,18 @@ msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
 msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
-#, fuzzy
 msgid "Failed subscribing to remote list."
 msgstr "Fehler beim Beitreten der Remotegruppe."
 
 #. TRANS: Title for unfollowing a remote list.
-#, fuzzy
 msgid "Unfollow list"
-msgstr "Nicht mehr beachten"
+msgstr "Liste nicht länger verfolgen"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s folgt %2$s von %3$s nicht länger."
 
 #. TRANS: Title for listing a remote profile.
 msgctxt "TITLE"
@@ -168,18 +164,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Success message for remote list addition through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the list creator's name, %2$s is the added list member, %3$s is the list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
-msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr."
+msgstr "%1$s folgt %2$s der Liste %3$s nicht länger."
 
 #. TRANS: Exception thrown when subscribing to a remote list fails.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Could not complete subscription to remote profile's feed. List %s could not "
 "be saved."
 msgstr ""
-"Konnte Abonnement für den Feed des entfernt liegenden Profils nicht "
-"vollenden. Tag %s konnte nicht gespeichert werden."
+"Konnte Abonnement für den Feed des Remoteprofils nicht vollenden. Tag %s "
+"konnte nicht gespeichert werden."
 
 #. TRANS: Title for unlisting a remote profile.
 #, fuzzy
@@ -950,42 +946,34 @@ msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand posts."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand follows."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unfollows."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand favorites."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand unfavorites."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand share events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand joins."
 msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#, fuzzy
 msgid "This target does not understand leave events."
 msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."