]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / ia / LC_MESSAGES / OStatus.po
index 7a6f4c6b138ecbf698dd7055ce9cbdaf0b9911a9..8d533cb7712dc93ef8c52839cd45a845236ce6c8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
 # --
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:38+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -23,94 +23,94 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
+#: OStatusPlugin.php:223 OStatusPlugin.php:933
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriber"
 
 #. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
+#: OStatusPlugin.php:242 OStatusPlugin.php:651 actions/ostatussub.php:109
 msgid "Join"
 msgstr "Inscriber"
 
 #. TRANSLATE: %s is a domain.
-#: OStatusPlugin.php:457
+#: OStatusPlugin.php:455
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
 msgstr "Inviate de %s via OStatus"
 
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:529
+#: OStatusPlugin.php:527
 msgid "Could not set up remote subscription."
 msgstr "Non poteva configurar le subscription remote."
 
-#: OStatusPlugin.php:603
+#: OStatusPlugin.php:601
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Non plus sequer"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:606
+#: OStatusPlugin.php:604
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
 msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:634
+#: OStatusPlugin.php:632
 msgid "Could not set up remote group membership."
 msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote."
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:656
+#: OStatusPlugin.php:654
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:665
+#: OStatusPlugin.php:663
 msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote."
 
-#: OStatusPlugin.php:705
+#: OStatusPlugin.php:703
 msgid "Leave"
 msgstr "Quitar"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:708
+#: OStatusPlugin.php:706
 #, php-format
 msgid "%1$s has left group %2$s."
 msgstr "%1$s ha quitate le gruppo %2$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:783
+#: OStatusPlugin.php:781
 msgid "Disfavor"
 msgstr "Disfavorir"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:786
+#: OStatusPlugin.php:784
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
 msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:862
+#: OStatusPlugin.php:860
 msgid "Remote"
 msgstr "Remote"
 
 #. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:902
+#: OStatusPlugin.php:900
 msgid "Profile update"
 msgstr "Actualisation de profilo"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:905
+#: OStatusPlugin.php:903
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo."
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:950
+#: OStatusPlugin.php:948
 msgid ""
 "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
 "org/\">OStatus</a>."
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
 msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:378
+#: classes/Ostatus_profile.php:379
 msgid ""
 "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
 "Activity entry."
@@ -157,113 +157,113 @@ msgstr ""
 "o entrata Activity."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:409
+#: classes/Ostatus_profile.php:410
 msgid "Unknown feed format."
 msgstr "Formato de syndication incognite."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:433
+#: classes/Ostatus_profile.php:434
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "Syndication RSS sin canal."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:478
+#: classes/Ostatus_profile.php:480
 msgid "Can't handle that kind of post."
 msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:561
+#: classes/Ostatus_profile.php:538
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "Nulle contento pro nota %s."
 
 #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
 #. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
-#: classes/Ostatus_profile.php:596
+#: classes/Ostatus_profile.php:573
 msgid "Show more"
 msgstr "Monstrar plus"
 
 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:789
+#: classes/Ostatus_profile.php:766
 #, php-format
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:847
+#: classes/Ostatus_profile.php:824
 #, php-format
 msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
 msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
 
 #. TRANS: Feed sub exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:985
+#: classes/Ostatus_profile.php:923
 msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#: classes/Ostatus_profile.php:987
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "URL de avatar %s invalide."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1056
+#: classes/Ostatus_profile.php:998
 #, php-format
 msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
 msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1066
+#: classes/Ostatus_profile.php:1008
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1292
+#: classes/Ostatus_profile.php:1235
 msgid "Local user can't be referenced as remote."
 msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1297
+#: classes/Ostatus_profile.php:1240
 msgid "Local group can't be referenced as remote."
 msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1349 classes/Ostatus_profile.php:1360
+#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
 msgid "Can't save local profile."
 msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1368
+#: classes/Ostatus_profile.php:1311
 msgid "Can't save OStatus profile."
 msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1627 classes/Ostatus_profile.php:1655
+#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
 msgid "Not a valid webfinger address."
 msgstr "Adresse webfinger invalide."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1737
+#: classes/Ostatus_profile.php:1709
 #, php-format
 msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
 msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1756
+#: classes/Ostatus_profile.php:1728
 #, php-format
 msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
 msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1764
+#: classes/Ostatus_profile.php:1736
 #, php-format
 msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1807
+#: classes/Ostatus_profile.php:1779
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
 
@@ -280,88 +280,82 @@ msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
 msgstr "Appello de retorno retornava stato: %1$s. Corpore: %2$s"
 
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: lib/salmonaction.php:42
+#: lib/salmonaction.php:43
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Iste methodo require un POST."
 
 #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
-#: lib/salmonaction.php:47
+#: lib/salmonaction.php:48
 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
 msgstr "Salmon require \"application/magic-envelope+xml\"."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:57
+#: lib/salmonaction.php:58
 msgid "Salmon signature verification failed."
 msgstr "Verification de signatura Salmon falleva."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:69
+#: lib/salmonaction.php:70
 msgid "Salmon post must be an Atom entry."
 msgstr "Message Salmon debe esser un entrata Atom."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:118
+#: lib/salmonaction.php:120
 msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "Typo de activitate non recognoscite."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:127
+#: lib/salmonaction.php:130
 msgid "This target doesn't understand posts."
 msgstr "Iste destination non comprende messages."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:133
+#: lib/salmonaction.php:136
 msgid "This target doesn't understand follows."
 msgstr "Iste destination non comprende sequimentos."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:139
+#: lib/salmonaction.php:142
 msgid "This target doesn't understand unfollows."
 msgstr "Iste destination non comprende cessationes de sequimento."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:145
+#: lib/salmonaction.php:148
 msgid "This target doesn't understand favorites."
 msgstr "Iste destination non comprende le addition de favorites."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:151
+#: lib/salmonaction.php:154
 msgid "This target doesn't understand unfavorites."
 msgstr "Iste destination non comprende le remotion de favorites."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:157
+#: lib/salmonaction.php:160
 msgid "This target doesn't understand share events."
 msgstr "Iste destination non comprende eventos commun."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:163
+#: lib/salmonaction.php:166
 msgid "This target doesn't understand joins."
 msgstr "Iste destination non comprende indicationes de adhesion."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:169
+#: lib/salmonaction.php:172
 msgid "This target doesn't understand leave events."
 msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/salmonaction.php:197
+#: lib/salmonaction.php:200
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/discovery.php:110
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
-
 #. TRANS: Exception.
 #: lib/magicenvelope.php:80
 msgid "Unable to locate signer public key."
 msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/salmon.php:93
+#: lib/salmon.php:126
 msgid "Salmon invalid actor for signing."
 msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
 
@@ -438,40 +432,40 @@ msgid "No ID."
 msgstr "Nulle ID."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:81
+#: actions/usersalmon.php:83
 msgid "In reply to unknown notice."
 msgstr "In responsa a un nota incognite."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:86
+#: actions/usersalmon.php:88
 msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
 msgstr ""
 "In responsa a un nota non scribite per iste usator e que non mentiona iste "
 "usator."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:163
+#: actions/usersalmon.php:165
 msgid "Could not save new favorite."
 msgstr "Non poteva salveguardar le nove favorite."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:195
+#: actions/usersalmon.php:197
 msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
 msgstr "Non pote favorir/disfavorir sin objecto."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:207
+#: actions/usersalmon.php:209
 msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
 msgstr "Non pote manear iste typo de objecto pro appreciar/favorir."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
-#: actions/usersalmon.php:214
+#: actions/usersalmon.php:216
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %s unknown."
 msgstr "Nota con ID %s incognite."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
-#: actions/usersalmon.php:219
+#: actions/usersalmon.php:221
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
 msgstr "Nota con ID %1$s non publicate per %2$s."
@@ -532,36 +526,36 @@ msgid "No such group."
 msgstr "Gruppo non existe."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:53
+#: actions/groupsalmon.php:56
 msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
 msgstr "Non pote acceptar messages remote pro un gruppo remote."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:127
+#: actions/groupsalmon.php:130
 msgid "Can't read profile to set up group membership."
 msgstr "Non pote leger profilo pro establir membrato de gruppo."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:177
 msgid "Groups can't join groups."
 msgstr "Gruppos non pote adherer a gruppos."
 
-#: actions/groupsalmon.php:144
+#: actions/groupsalmon.php:147
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:159
+#: actions/groupsalmon.php:162
 #, php-format
 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
 msgstr "Non poteva inscriber le usator remote %1$s in le gruppo %2$s."
 
-#: actions/groupsalmon.php:171
+#: actions/groupsalmon.php:174
 msgid "Can't read profile to cancel group membership."
 msgstr "Non pote leger profilo pro cancellar membrato de gruppo."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:188
+#: actions/groupsalmon.php:191
 #, php-format
 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
 msgstr "Non poteva remover le usator remote %1$s del gruppo %2$s."
@@ -707,41 +701,50 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriber"
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:118
+#: actions/ostatusinit.php:119
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Pseudonymo del gruppo"
+
+#: actions/ostatusinit.php:120
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Le pseudonymo del gruppo a que tu vole adherer."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
 msgid "User nickname"
 msgstr "Pseudonymo del usator"
 
-#: actions/ostatusinit.php:119
+#: actions/ostatusinit.php:124
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:124
+#: actions/ostatusinit.php:129
 msgid "Profile Account"
 msgstr "Conto de profilo"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:126
+#: actions/ostatusinit.php:131
 msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
 msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:148
+#: actions/ostatusinit.php:153
 msgid "Must provide a remote profile."
 msgstr "Debe fornir un profilo remote."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:160
+#: actions/ostatusinit.php:165
 msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
 msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:173
+#: actions/ostatusinit.php:178
 msgid "Couldn't confirm remote profile address."
 msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote."
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:218
+#: actions/ostatusinit.php:223
 msgid "OStatus Connect"
 msgstr "Connexion OStatus"