# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:38+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:378
+#: classes/Ostatus_profile.php:379
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
"o entrata Activity."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:409
+#: classes/Ostatus_profile.php:410
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Formato de syndication incognite."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:433
+#: classes/Ostatus_profile.php:434
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "Syndication RSS sin canal."
#. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:479
+#: classes/Ostatus_profile.php:480
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:537
+#: classes/Ostatus_profile.php:538
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Nulle contento pro nota %s."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
-#: classes/Ostatus_profile.php:572
+#: classes/Ostatus_profile.php:573
msgid "Show more"
msgstr "Monstrar plus"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:765
+#: classes/Ostatus_profile.php:766
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:823
+#: classes/Ostatus_profile.php:824
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
#. TRANS: Feed sub exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:922
+#: classes/Ostatus_profile.php:923
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:986
+#: classes/Ostatus_profile.php:987
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL de avatar %s invalide."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:997
+#: classes/Ostatus_profile.php:998
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1007
+#: classes/Ostatus_profile.php:1008
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1233
+#: classes/Ostatus_profile.php:1235
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1238
+#: classes/Ostatus_profile.php:1240
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
+#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1309
+#: classes/Ostatus_profile.php:1311
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
+#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Adresse webfinger invalide."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1683
+#: classes/Ostatus_profile.php:1709
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1702
+#: classes/Ostatus_profile.php:1728
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1710
+#: classes/Ostatus_profile.php:1736
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1753
+#: classes/Ostatus_profile.php:1779
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/discovery.php:110
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
-
#. TRANS: Exception.
#: lib/magicenvelope.php:80
msgid "Unable to locate signer public key."
msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
#. TRANS: Exception.
-#: lib/salmon.php:93
+#: lib/salmon.php:126
msgid "Salmon invalid actor for signing."
msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
msgstr "Subscriber"
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:118
+#: actions/ostatusinit.php:119
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Pseudonymo del gruppo"
+
+#: actions/ostatusinit.php:120
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Le pseudonymo del gruppo a que tu vole adherer."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
msgid "User nickname"
msgstr "Pseudonymo del usator"
-#: actions/ostatusinit.php:119
+#: actions/ostatusinit.php:124
msgid "Nickname of the user you want to follow."
msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer."
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:124
+#: actions/ostatusinit.php:129
msgid "Profile Account"
msgstr "Conto de profilo"
#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:126
+#: actions/ostatusinit.php:131
msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:148
+#: actions/ostatusinit.php:153
msgid "Must provide a remote profile."
msgstr "Debe fornir un profilo remote."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:160
+#: actions/ostatusinit.php:165
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:173
+#: actions/ostatusinit.php:178
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote."
#. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:218
+#: actions/ostatusinit.php:223
msgid "OStatus Connect"
msgstr "Connexion OStatus"