msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:27:45+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:01+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
"Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:192
+#: classes/Ostatus_profile.php:154
#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
msgstr ""
"наместени за %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:195
+#: classes/Ostatus_profile.php:157
#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#: classes/Ostatus_profile.php:285
+#: classes/Ostatus_profile.php:247
#, php-format
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:379
+#: classes/Ostatus_profile.php:341
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
"или ставка во Activity."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:410
+#: classes/Ostatus_profile.php:372
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:434
+#: classes/Ostatus_profile.php:396
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "RSS-емитување без канал."
#. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:480
+#: classes/Ostatus_profile.php:442
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Не можам да работам со таква објава."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:538
+#: classes/Ostatus_profile.php:500
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
-#: classes/Ostatus_profile.php:573
+#: classes/Ostatus_profile.php:535
msgid "Show more"
msgstr "Повеќе"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:766
+#: classes/Ostatus_profile.php:728
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:824
+#: classes/Ostatus_profile.php:786
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
#. TRANS: Feed sub exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:923
+#: classes/Ostatus_profile.php:885
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:987
+#: classes/Ostatus_profile.php:949
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#: classes/Ostatus_profile.php:998
+#: classes/Ostatus_profile.php:960
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1008
+#: classes/Ostatus_profile.php:970
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1234
+#: classes/Ostatus_profile.php:1197
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1239
+#: classes/Ostatus_profile.php:1202
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
+#: classes/Ostatus_profile.php:1254 classes/Ostatus_profile.php:1265
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1310
+#: classes/Ostatus_profile.php:1273
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
+#: classes/Ostatus_profile.php:1561 classes/Ostatus_profile.php:1589
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1684
+#: classes/Ostatus_profile.php:1671
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1703
+#: classes/Ostatus_profile.php:1690
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1711
+#: classes/Ostatus_profile.php:1698
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1754
+#: classes/Ostatus_profile.php:1741
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
msgid "You are already subscribed to this user."
msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник."
-#: actions/ostatussub.php:167
-msgid "Photo"
-msgstr "Слика"
-
-#: actions/ostatussub.php:178
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прекар"
-
-#: actions/ostatussub.php:199
-msgid "Location"
-msgstr "Место"
-
-#: actions/ostatussub.php:208
-msgid "URL"
-msgstr "URL-адереса"
-
-#: actions/ostatussub.php:220
-msgid "Note"
-msgstr "Белешка"
-
#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
-#: actions/ostatussub.php:288
+#: actions/ostatussub.php:232 actions/ostatussub.php:239
+#: actions/ostatussub.php:264
msgid ""
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
"OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar."
#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
-#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
-#: actions/ostatussub.php:283
+#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
+#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
+#: actions/ostatussub.php:259
msgid ""
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
"later."
"адреса подоцна."
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:317
+#: actions/ostatussub.php:293
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Веќе сте претплатени!"
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:322
+#: actions/ostatussub.php:298
msgid "Remote subscription failed!"
msgstr "Далечинската претплата не успеа!"
-#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
+#: actions/ostatussub.php:345 actions/ostatusinit.php:64
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
#. TRANS: Form title.
-#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
+#: actions/ostatussub.php:373 actions/ostatusinit.php:83
msgid "Subscribe to user"
msgstr "Претплати се на корисник"
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
-#: actions/ostatussub.php:417
+#: actions/ostatussub.php:393
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatussub.php:429
+#: actions/ostatussub.php:405
msgid ""
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
"or profile URI below:"
msgstr "Претплати се"
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:118
+#: actions/ostatusinit.php:119
+msgid "Group nickname"
+msgstr "Прекар на групата"
+
+#: actions/ostatusinit.php:120
+msgid "Nickname of the group you want to join."
+msgstr "Прекар на групата кајшто сакате да се зачлените."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
msgid "User nickname"
msgstr "Прекар на корисникот"
-#: actions/ostatusinit.php:119
+#: actions/ostatusinit.php:124
msgid "Nickname of the user you want to follow."
msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите."
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:124
+#: actions/ostatusinit.php:129
msgid "Profile Account"
msgstr "Профилна сметка"
#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:126
+#: actions/ostatusinit.php:131
msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:148
+#: actions/ostatusinit.php:153
msgid "Must provide a remote profile."
msgstr "Мора да наведете далечински профил."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:160
+#: actions/ostatusinit.php:165
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:173
+#: actions/ostatusinit.php:178
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил."
#. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:218
+#: actions/ostatusinit.php:223
msgid "OStatus Connect"
msgstr "OStatus - Поврзување"
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
-#~ msgid "Unable to find services for %s."
-#~ msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Слика"
+
+#~ msgid "Nickname"
+#~ msgstr "Прекар"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Место"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL-адереса"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Белешка"