msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 23:37:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 16:09:39+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-30 23:08:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81409); Translate extension (2011-02-01)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-02-03 00:48:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82114); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1234
+#: classes/Ostatus_profile.php:1235
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1239
+#: classes/Ostatus_profile.php:1240
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
+#: classes/Ostatus_profile.php:1292 classes/Ostatus_profile.php:1303
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1310
+#: classes/Ostatus_profile.php:1311
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
+#: classes/Ostatus_profile.php:1599 classes/Ostatus_profile.php:1627
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1684
+#: classes/Ostatus_profile.php:1709
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1703
+#: classes/Ostatus_profile.php:1728
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1711
+#: classes/Ostatus_profile.php:1736
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1754
+#: classes/Ostatus_profile.php:1779
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
#. TRANS: Field label.
#: actions/ostatusinit.php:119
-#, fuzzy
msgid "Group nickname"
-msgstr "Ð\9fÑ\80екаÑ\80 на коÑ\80иÑ\81никоÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\80екаÑ\80 на гÑ\80Ñ\83паÑ\82а"
#: actions/ostatusinit.php:120
-#, fuzzy
msgid "Nickname of the group you want to join."
-msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите."
+msgstr "Прекар на групата кајшто сакате да се зачлените."
#. TRANS: Field label.
#: actions/ostatusinit.php:123