]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / nl / LC_MESSAGES / OStatus.po
index e0c6c4aa83e0f85d3fb25532da9fc1dc5e953fc9..a5a9debeb11b111aaf40e1b72d69b3e6781109aa 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
-# Expored from translatewiki.net
+# Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: McDutchie
 # Author: Siebrand
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -24,84 +24,98 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+#: OStatusPlugin.php:223 OStatusPlugin.php:933
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
 #. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+#: OStatusPlugin.php:242 OStatusPlugin.php:651 actions/ostatussub.php:109
 msgid "Join"
 msgstr "Toetreden"
 
 #. TRANSLATE: %s is a domain.
-#: OStatusPlugin.php:459
+#: OStatusPlugin.php:455
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
 msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus"
 
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:531
+#: OStatusPlugin.php:527
 msgid "Could not set up remote subscription."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen."
 
-#: OStatusPlugin.php:605
+#: OStatusPlugin.php:601
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Niet langer volgen"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:608
+#: OStatusPlugin.php:604
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
 msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer."
 
-#: OStatusPlugin.php:636
+#: OStatusPlugin.php:632
 msgid "Could not set up remote group membership."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te "
 "stellen."
 
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: OStatusPlugin.php:654
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
+
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:667
+#: OStatusPlugin.php:663
 msgid "Failed joining remote group."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst."
 
-#: OStatusPlugin.php:707
+#: OStatusPlugin.php:703
 msgid "Leave"
 msgstr "Verlaten"
 
-#: OStatusPlugin.php:785
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
+#: OStatusPlugin.php:706
+#, php-format
+msgid "%1$s has left group %2$s."
+msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
+
+#: OStatusPlugin.php:781
 msgid "Disfavor"
 msgstr "Uit favorieten verwijderen"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:788
+#: OStatusPlugin.php:784
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
 msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:864
+#: OStatusPlugin.php:860
 msgid "Remote"
 msgstr "Via andere dienst"
 
 #. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:904
+#: OStatusPlugin.php:900
 msgid "Profile update"
 msgstr "Profielupdate"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:907
+#: OStatusPlugin.php:903
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt."
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:952
+#: OStatusPlugin.php:948
 msgid ""
 "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
 "org/\">OStatus</a>."
@@ -109,26 +123,26 @@ msgstr ""
 "Mensen volgen over sociale netwerken die gebruik maken van <a href=\"http://"
 "ostatus.org/\">OStatus</a>."
 
-#: classes/FeedSub.php:248
+#: classes/FeedSub.php:252
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
 "Aan het proberen een PuSH-abonnement te krijgen op een feed zonder hub."
 
-#: classes/FeedSub.php:278
+#: classes/FeedSub.php:282
 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
 "Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub."
 
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:192
 #, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
 msgstr ""
 "Ongeldige ostatus_profile status: het ID voor zowel de groep als het profiel "
 "voor %s is ingesteld."
 
-#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:195
 #, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
 msgstr ""
@@ -137,13 +151,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception.
 #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#: classes/Ostatus_profile.php:285
 #, php-format
 msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
 msgstr "Ongeldige actor doorgegeven aan %1$s: %2$s."
 
 #. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:374
+#: classes/Ostatus_profile.php:379
 msgid ""
 "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
 "Activity entry."
@@ -151,215 +165,207 @@ msgstr ""
 "Ongeldig type doorgegeven aan Ostatus_profile::notify. Het moet een XML-"
 "string of Activity zijn."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:404
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:410
 msgid "Unknown feed format."
 msgstr "Onbekend feedformaat"
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:427
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:434
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:472
+#: classes/Ostatus_profile.php:480
 msgid "Can't handle that kind of post."
 msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:538
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
 
-#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
-#: classes/Ostatus_profile.php:588
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+#: classes/Ostatus_profile.php:573
 msgid "Show more"
 msgstr "Meer weergeven"
 
 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#: classes/Ostatus_profile.php:766
 #, php-format
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:824
 #, php-format
 msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
 msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:976
+#. TRANS: Feed sub exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:923
 msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
 "maken."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:987
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:998
 #, php-format
 msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
 msgstr ""
 "Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1008
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+#: classes/Ostatus_profile.php:1234
 msgid "Local user can't be referenced as remote."
 msgstr ""
 "Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
 "andere dienst bevindt."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+#: classes/Ostatus_profile.php:1239
 msgid "Local group can't be referenced as remote."
 msgstr ""
 "Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
 "dienst bevindt."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302
 msgid "Can't save local profile."
 msgstr "Het was niet mogelijk het lokale profiel op te slaan."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1310
 msgid "Can't save OStatus profile."
 msgstr "Het was niet mogelijk het Ostatusprofiel op te slaan."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602
 msgid "Not a valid webfinger address."
 msgstr "Geen geldig webfingeradres."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#: classes/Ostatus_profile.php:1684
 #, php-format
 msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
 msgstr "Het was niet mogelijk het profiel voor \"%s\" op te slaan."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#: classes/Ostatus_profile.php:1703
 #, php-format
 msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
 msgstr "Het was niet mogelijk het ostatus_profile voor \"%s\" op te slaan."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#: classes/Ostatus_profile.php:1711
 #, php-format
 msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1754
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk de HTML-inhoud van het lange bericht als bestand op te "
 "slaan."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
-#: classes/HubSub.php:208
+#: classes/HubSub.php:212
 #, php-format
 msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
 msgstr "De controle voor de hubabonnee heeft een HTTP %s teruggegeven."
 
 #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
-#: classes/HubSub.php:355
+#: classes/HubSub.php:359
 #, php-format
 msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
 msgstr "De callback heeft de status %1$s teruggegeven. Inhoud: %2$s."
 
 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
-#: lib/salmonaction.php:42
+#: lib/salmonaction.php:43
 msgid "This method requires a POST."
 msgstr "Deze methode vereist een POST."
 
 #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
-#: lib/salmonaction.php:47
+#: lib/salmonaction.php:48
 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
 msgstr "Salmon vereist \"application/magic-envelope+xml\"."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:57
+#: lib/salmonaction.php:58
 msgid "Salmon signature verification failed."
 msgstr "De controle voor Salmon is mislukt."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: lib/salmonaction.php:69
+#: lib/salmonaction.php:70
 msgid "Salmon post must be an Atom entry."
 msgstr "Een Salmonbericht moet in Atomopmaak gemaakt zijn."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:118
+#: lib/salmonaction.php:120
 msgid "Unrecognized activity type."
 msgstr "Onbekend activiteitentype."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:127
+#: lib/salmonaction.php:130
 msgid "This target doesn't understand posts."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt berichten niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:133
+#: lib/salmonaction.php:136
 msgid "This target doesn't understand follows."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt volgen niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:139
+#: lib/salmonaction.php:142
 msgid "This target doesn't understand unfollows."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt niet langer volgen niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:145
+#: lib/salmonaction.php:148
 msgid "This target doesn't understand favorites."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt favorieten niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:151
+#: lib/salmonaction.php:154
 msgid "This target doesn't understand unfavorites."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt favorieten verwijderen niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:157
+#: lib/salmonaction.php:160
 msgid "This target doesn't understand share events."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt gebeurtenissen delen niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:163
+#: lib/salmonaction.php:166
 msgid "This target doesn't understand joins."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt lid worden niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: lib/salmonaction.php:169
+#: lib/salmonaction.php:172
 msgid "This target doesn't understand leave events."
 msgstr "Deze bestemming begrijpt uitschrijven van gebeurtenissen niet."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/salmonaction.php:197
+#: lib/salmonaction.php:200
 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
 msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/discovery.php:110
-#, php-format
-msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:64
-msgid "Invalid XML."
-msgstr "Ongeldige XML."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:69
-msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
-
 #. TRANS: Exception.
 #: lib/magicenvelope.php:80
 msgid "Unable to locate signer public key."
@@ -367,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "Het was niet mogelijk de publieke sleutel van de ondertekenaar te vinden."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: lib/salmon.php:93
+#: lib/salmon.php:126
 msgid "Salmon invalid actor for signing."
 msgstr "Ongeldige actor voor het ondertekenen van Salmon."
 
@@ -376,18 +382,18 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:66
+#: actions/pushhub.php:70
 msgid "Publishing outside feeds not supported."
 msgstr "Publiceren buiten feeds om wordt niet ondersteund."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a mode.
-#: actions/pushhub.php:69
+#: actions/pushhub.php:73
 #, php-format
 msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
 msgstr "Niet herkende modus \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is a topic.
-#: actions/pushhub.php:89
+#: actions/pushhub.php:93
 #, php-format
 msgid ""
 "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
@@ -397,14 +403,14 @@ msgstr ""
 "lokale gebruikers en groepen."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:95
+#: actions/pushhub.php:99
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
 msgstr ""
 "Ongeldige waarde voor hub.verify \"%s\". Het moet \"sync\" of \"async\" zijn."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:101
+#: actions/pushhub.php:105
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
 msgstr ""
@@ -412,32 +418,32 @@ msgstr ""
 "positief geheel getal."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:109
+#: actions/pushhub.php:113
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
 msgstr ""
 "Ongeldig hub.secret \"%s\". Het moet minder dan tweehonderd bytes bevatten."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:161
+#: actions/pushhub.php:165
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
 msgstr "Ongeldig hub.topic \"%s\". De gebruiker bestaat niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:170
+#: actions/pushhub.php:174
 #, php-format
 msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
 msgstr "Ongeldig hub.topic \"%s\". De groep bestaat niet."
 
 #. TRANS: Client exception.
 #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
-#: actions/pushhub.php:195
+#: actions/pushhub.php:199
 #, php-format
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Er is een ongeldige URL doorgegeven voor %1$s: \"%2$s\""
 
-#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
 msgid "No such user."
 msgstr "Onbekende gebruiker."
 
@@ -447,90 +453,90 @@ msgid "No ID."
 msgstr "Geen ID."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:81
+#: actions/usersalmon.php:83
 msgid "In reply to unknown notice."
 msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:86
+#: actions/usersalmon.php:88
 msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
 msgstr ""
 "In antwoord op een mededeling niet door deze gebruiker en niet over of aan "
 "deze gebruiker."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:163
+#: actions/usersalmon.php:165
 msgid "Could not save new favorite."
 msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:195
+#: actions/usersalmon.php:197
 msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
 msgstr ""
 "Het is niet mogelijk (niet langer) als favoriet te markeren zonder object."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: actions/usersalmon.php:207
+#: actions/usersalmon.php:209
 msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
 msgstr ""
 "Dat object is niet beschikbaar voor (niet langer) als favoriet aanmerken."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
-#: actions/usersalmon.php:214
+#: actions/usersalmon.php:216
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %s unknown."
 msgstr "De mededeling met ID %s is onbekend."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
-#: actions/usersalmon.php:219
+#: actions/usersalmon.php:221
 #, php-format
 msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
 msgstr "De mededeling met ID %1$s is niet geplaatst foor %2$s."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusgroup.php:76
+#: actions/ostatusgroup.php:78
 msgid "Join group"
 msgstr "Lid worden van groep"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
-#: actions/ostatusgroup.php:79
+#: actions/ostatusgroup.php:81
 msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
 msgstr ""
 "Het adres voor de OStatusgroep. Bijvoorbeeld; http://example.net/group/"
 "nickname."
 
 #. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
-#: actions/ostatusgroup.php:103
+#: actions/ostatusgroup.php:105
 msgid "You are already a member of this group."
 msgstr "U bent al lid van deze groep."
 
 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:138
+#: actions/ostatusgroup.php:140
 msgid "Already a member!"
 msgstr "U bent al lid!"
 
 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:149
+#: actions/ostatusgroup.php:151
 msgid "Remote group join failed!"
 msgstr "Het verlaten van de groep bij een andere dienst is mislukt."
 
 #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:153
+#: actions/ostatusgroup.php:155
 msgid "Remote group join aborted!"
 msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken."
 
 #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
-#: actions/ostatusgroup.php:165
+#: actions/ostatusgroup.php:167
 msgid "Confirm joining remote group"
 msgstr "Lid worden van groep bij andere dienst"
 
 #. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatusgroup.php:176
+#: actions/ostatusgroup.php:178
 msgid ""
 "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
 "profile URI below:"
@@ -544,41 +550,41 @@ msgid "No such group."
 msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:53
+#: actions/groupsalmon.php:56
 msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
 msgstr ""
 "Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet "
 "geaccepteerd."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:127
+#: actions/groupsalmon.php:130
 msgid "Can't read profile to set up group membership."
 msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:177
 msgid "Groups can't join groups."
 msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen."
 
-#: actions/groupsalmon.php:144
+#: actions/groupsalmon.php:147
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:159
+#: actions/groupsalmon.php:162
 #, php-format
 msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
 msgstr ""
 "De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2"
 "$s."
 
-#: actions/groupsalmon.php:171
+#: actions/groupsalmon.php:174
 msgid "Can't read profile to cancel group membership."
 msgstr ""
 "Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden."
 
 #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
-#: actions/groupsalmon.php:188
+#: actions/groupsalmon.php:191
 #, php-format
 msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
 msgstr ""
@@ -586,12 +592,12 @@ msgstr ""
 "te verwijderen."
 
 #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
-#: actions/ostatussub.php:66
+#: actions/ostatussub.php:68
 msgid "Subscribe to"
 msgstr "Abonneren op"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
-#: actions/ostatussub.php:69
+#: actions/ostatussub.php:71
 msgid ""
 "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
 "nickname"
@@ -601,49 +607,49 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Button text.
 #. TRANS: Tooltip for button "Join".
-#: actions/ostatussub.php:110
+#: actions/ostatussub.php:112
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join this group"
 msgstr "Lid worden van deze groep"
 
 #. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatussub.php:113
+#: actions/ostatussub.php:115
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
 #. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
-#: actions/ostatussub.php:115
+#: actions/ostatussub.php:117
 msgid "Subscribe to this user"
 msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
 
-#: actions/ostatussub.php:136
+#: actions/ostatussub.php:138
 msgid "You are already subscribed to this user."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker."
 
-#: actions/ostatussub.php:165
+#: actions/ostatussub.php:167
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: actions/ostatussub.php:176
+#: actions/ostatussub.php:178
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/ostatussub.php:197
+#: actions/ostatussub.php:199
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: actions/ostatussub.php:206
+#: actions/ostatussub.php:208
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: actions/ostatussub.php:218
+#: actions/ostatussub.php:220
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
 #. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
-#: actions/ostatussub.php:286
+#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
+#: actions/ostatussub.php:288
 msgid ""
 "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
 "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
@@ -652,9 +658,9 @@ msgstr ""
 "van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker."
 
 #. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
-#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
-#: actions/ostatussub.php:281
+#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
+#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
+#: actions/ostatussub.php:283
 msgid ""
 "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
 "later."
@@ -662,33 +668,33 @@ msgstr ""
 "Die feed was niet te bereiken. Probeer dat OStatusadres later nog een keer."
 
 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:315
+#: actions/ostatussub.php:317
 msgid "Already subscribed!"
 msgstr "U bent al gebonneerd!"
 
 #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:320
+#: actions/ostatussub.php:322
 msgid "Remote subscription failed!"
 msgstr "Abonneren via een andere dienst is mislukt!"
 
-#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr ""
 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
 "alstublieft."
 
 #. TRANS: Form title.
-#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
 msgid "Subscribe to user"
 msgstr "Abonneren op gebruiker"
 
 #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
-#: actions/ostatussub.php:415
+#: actions/ostatussub.php:417
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bevestigen"
 
 #. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatussub.php:427
+#: actions/ostatussub.php:429
 msgid ""
 "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
 "or profile URI below:"
@@ -697,104 +703,107 @@ msgstr ""
 "of profiel-URI hieronder:"
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:41
+#: actions/ostatusinit.php:42
 msgid "You can use the local subscription!"
 msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:97
+#: actions/ostatusinit.php:98
 #, php-format
 msgid "Join group %s"
 msgstr "Lid worden van de groep %s"
 
 #. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:99
+#: actions/ostatusinit.php:100
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Toetreden"
 
 #. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:102
+#: actions/ostatusinit.php:103
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s"
 msgstr "Abonneren op %s"
 
 #. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:104
+#: actions/ostatusinit.php:105
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:117
+#: actions/ostatusinit.php:118
 msgid "User nickname"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: actions/ostatusinit.php:118
+#: actions/ostatusinit.php:119
 msgid "Nickname of the user you want to follow."
 msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker waarop u wilt abonneren."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:123
+#: actions/ostatusinit.php:124
 msgid "Profile Account"
 msgstr "Gebruikersprofiel"
 
 #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:125
+#: actions/ostatusinit.php:126
 msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
 msgstr "Uw gebruikers-ID (bv. gebruiker@identi.ca)."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:147
+#: actions/ostatusinit.php:148
 msgid "Must provide a remote profile."
 msgstr "Er moet een profiel bij een andere dienst opgegeven worden."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:159
+#: actions/ostatusinit.php:160
 msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
 msgstr "Het was niet mogelijk het OStatusgebruikersprofiel te vinden."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:172
+#: actions/ostatusinit.php:173
 msgid "Couldn't confirm remote profile address."
 msgstr ""
 "Het was niet mogelijk het profieladres bij de andere dienst te bevestigen."
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:217
+#: actions/ostatusinit.php:218
 msgid "OStatus Connect"
 msgstr "OStatuskoppeling"
 
-#: actions/pushcallback.php:48
+#: actions/pushcallback.php:50
 msgid "Empty or invalid feed id."
 msgstr "Het feed-ID is leeg of ongeldig."
 
 #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
-#: actions/pushcallback.php:54
+#: actions/pushcallback.php:56
 #, php-format
 msgid "Unknown PuSH feed id %s"
 msgstr "Het PuSH feed-ID %s is onbekend"
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
-#: actions/pushcallback.php:93
+#: actions/pushcallback.php:96
 #, php-format
 msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
 msgstr "Ongeldige hub.topic feed \"%s\"."
 
 #. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
-#: actions/pushcallback.php:98
+#: actions/pushcallback.php:101
 #, php-format
 msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
 msgstr "Ongeldig hub.verify_token %1$s voor %2$s."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:105
+#: actions/pushcallback.php:108
 #, php-format
 msgid "Unexpected subscribe request for %s."
 msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s."
 
 #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:110
+#: actions/pushcallback.php:113
 #, php-format
 msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
 msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s."
+
+#~ msgid "Unable to find services for %s."
+#~ msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."