]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / tl / LC_MESSAGES / OStatus.po
index ab6a1c6bd8075b46fd4547afab611db6f1fe9806..e4c1951d65f36ae92dbff9a80785b800714ee552 100644 (file)
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:02+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:40+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,7 +31,8 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Pumayag na tumanggap ng sipi"
 
 #. TRANS: Fieldset legend.
-msgid "Tag remote profile"
+#, fuzzy
+msgid "List remote profile"
 msgstr "Tatakan ang malayong balangkas"
 
 #. TRANS: Field label.
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Follow list"
 msgstr "Sundan ang talaan"
 
 #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
 #, php-format
 msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s."
 msgstr ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "Unfollow list"
 msgstr "Huwag sundan ang talaan"
 
 #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name.
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
 msgstr "Tumigil si %1$s sa pagsunod sa talaang %2$s ni %3$s."
@@ -202,9 +203,10 @@ msgstr "Pagsasapanahon ng balangkas"
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "Si %s ay nagsapanahon ng kanilang pahina ng balangkas."
 
-#. TRANS: Link text for a user to tag an OStatus user.
-msgid "Tag"
-msgstr "Tatakan"
+#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user.
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Itala"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
@@ -276,16 +278,17 @@ msgstr "Hindi katanggap-tanggap na hub.topic na %s; hindi umiiral ang talaan."
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ang ipinasa para sa %1$s: \"%2$s\""
 
-#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a local object as if it is remote.
-msgid "You can use the local tagging!"
-msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagtatatak!"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote.
+#, fuzzy
+msgid "You can use the local list functionality!"
+msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagpapasipi!"
 
-#. TRANS: Header for tagging a remote object. %s is a remote object's name.
-#, php-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "Tatakan si %s"
+#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "List %s"
+msgstr "Itala"
 
-#. TRANS: Button text to tag a remote object.
+#. TRANS: Button text to list a remote object.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Go"
 msgstr "Gawin"
@@ -295,7 +298,8 @@ msgid "User nickname"
 msgstr "Palayaw ng tagagamit"
 
 #. TRANS: Field title.
-msgid "Nickname of the user you want to tag."
+#, fuzzy
+msgid "Nickname of the user you want to list."
 msgstr "Palayaw ng tagagamit na nais mong tatakan."
 
 #. TRANS: Field label.
@@ -504,27 +508,33 @@ msgid "Not a person object."
 msgstr "Hindi isang bagay ng tao."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "Unidentified profile being tagged."
+#, fuzzy
+msgid "Unidentified profile being listed."
 msgstr "Tinatatakang balangkas na hindi nakikilala."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This user is not the one being tagged."
+#, fuzzy
+msgid "This user is not the one being listed."
 msgstr "Hindi ito ang tagagamit na tinatatakan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "The tag could not be saved."
+#, fuzzy
+msgid "The listing could not be saved."
 msgstr "Hindi masasagip ang tatak."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "Unidentified profile being untagged."
+#, fuzzy
+msgid "Unidentified profile being unlisted."
 msgstr "Ang hindi nakikilalang balangkas na hindi na tinatakan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This user is not the one being untagged."
+#, fuzzy
+msgid "This user is not the one being unlisted."
 msgstr "Hindi ito ang tagagamit na hindi na tinatatakan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "The tag could not be deleted."
+#, fuzzy
+msgid "The listing could not be deleted."
 msgstr "Hindi mabubura ang tatak."
 
 #. TRANS: Client exception.
@@ -667,7 +677,7 @@ msgctxt "BUTTON"
 msgid "Join"
 msgstr "Sumali"
 
-#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a tagger's name.
+#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name.
 #, php-format
 msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
 msgstr "Magpasipi sa talaang %1$s ni %2$s"
@@ -711,6 +721,39 @@ msgstr "Walang ibinigay na palayaw ng katutubong tagagamit o pangkat."
 msgid "OStatus Connect"
 msgstr "Ugnay sa OStatus"
 
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Sinubok na isapanahon ang huwaran para sa hindi nasagip na malayong "
+"balangkas na %s."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr ""
+"Hindi makahanap ng isang URL ng pasubo para sa pahina ng balangkas na %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Hindi isang katanggap-tanggap na tirahan ng daliri ng web."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+"Hindi makahanap ng isang katanggap-tanggap na balangkas para sa \"%s\"."
+
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
 msgstr ""
@@ -759,6 +802,20 @@ msgstr "Hindi nalalamang anyo ng pasubo."
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "Pasubong RSS na walang libuyan."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once.
+msgid "Can only handle share activities with exactly one object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object.
+msgid "Can only handle shared activities."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails.
+#. TRANS: %s is a share ID.
+#, php-format
+msgid "Failed to save activity %s."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
@@ -774,35 +831,12 @@ msgstr "Magpakita ng marami pa"
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Hindi maabot ang pahina ng balangkas na %s."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr ""
-"Hindi makahanap ng isang URL ng pasubo para sa pahina ng balangkas na %s."
-
 #. TRANS: Feed sub exception.
 msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Hindi makahanap ng sapat na kabatiran ng balangkas upang makagawa ng isang "
 "pasubo."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr ""
-"Sinubok na isapanahon ang huwaran para sa hindi nasagip na malayong "
-"balangkas na %s."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
-
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "No author ID URI found."
 msgstr "Walang natagpuang URI ng ID ng may-akda."
@@ -835,10 +869,6 @@ msgstr "Hindi masagip ang katutubong talaan."
 msgid "Cannot save OStatus profile."
 msgstr "Hindi masagip ang balangkas ng OStatus."
 
-#. TRANS: Exception.
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Hindi isang katanggap-tanggap na tirahan ng daliri ng web."
-
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
 #, php-format
 msgid "Could not save profile for \"%s\"."
@@ -849,12 +879,6 @@ msgstr "Hindi masagip ang balangkas para sa \"%s\"."
 msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
 msgstr "Hindi masagip ang balangkas ng Ostatus para sa \"%s\"."
 
-#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr ""
-"Hindi makahanap ng isang katanggap-tanggap na balangkas para sa \"%s\"."
-
 #. TRANS: Server exception.
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr ""
@@ -945,12 +969,14 @@ msgstr ""
 "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng paglisan."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This target does not understand tag events."
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand list events."
 msgstr ""
 "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng pagtatatak."
 
 #. TRANS: Client exception.
-msgid "This target does not understand untag events."
+#, fuzzy
+msgid "This target does not understand unlist events."
 msgstr ""
 "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng hindi "
 "pagtatatak."