]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OStatus / locale / uk / LC_MESSAGES / OStatus.po
index a54c702309d0b05a983125e63ae04ecbc1229165..fbd2207c469c150e4937a6de86f5e7fe4f0655d0 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:45+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:30:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -24,94 +24,94 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
 #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
+#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатись"
 
 #. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
+#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109
 msgid "Join"
 msgstr "Приєднатися"
 
 #. TRANSLATE: %s is a domain.
-#: OStatusPlugin.php:461
+#: OStatusPlugin.php:457
 #, php-format
 msgid "Sent from %s via OStatus"
 msgstr "Надіслано з %s через OStatus"
 
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:533
+#: OStatusPlugin.php:529
 msgid "Could not set up remote subscription."
 msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку."
 
-#: OStatusPlugin.php:607
+#: OStatusPlugin.php:603
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Не читати"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:610
+#: OStatusPlugin.php:606
 #, php-format
 msgid "%1$s stopped following %2$s."
 msgstr "%1$s припинив читати ваші дописи %2$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:638
+#: OStatusPlugin.php:634
 msgid "Could not set up remote group membership."
 msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої спільноти."
 
 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:660
+#: OStatusPlugin.php:656
 #, php-format
 msgid "%1$s has joined group %2$s."
 msgstr "%1$s приєднався до спільноти %2$s."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:669
+#: OStatusPlugin.php:665
 msgid "Failed joining remote group."
 msgstr "Помилка приєднання до віддаленої спільноти."
 
-#: OStatusPlugin.php:709
+#: OStatusPlugin.php:705
 msgid "Leave"
 msgstr "Залишити"
 
 #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:712
+#: OStatusPlugin.php:708
 #, php-format
 msgid "%1$s has left group %2$s."
 msgstr "%1$s залишив спільноту %2$s."
 
-#: OStatusPlugin.php:787
+#: OStatusPlugin.php:783
 msgid "Disfavor"
 msgstr "Не обраний"
 
 #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
 #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:790
+#: OStatusPlugin.php:786
 #, php-format
 msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
 msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним."
 
 #. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:866
+#: OStatusPlugin.php:862
 msgid "Remote"
 msgstr "Віддалено"
 
 #. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:906
+#: OStatusPlugin.php:902
 msgid "Profile update"
 msgstr "Оновлення профілю"
 
 #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
 #. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:909
+#: OStatusPlugin.php:905
 #, php-format
 msgid "%s has updated their profile page."
 msgstr "%s оновив сторінку свого профілю."
 
 #. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:954
+#: OStatusPlugin.php:950
 msgid ""
 "Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
 "org/\">OStatus</a>."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має "
 "вузла."
 
-#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
 #: classes/Ostatus_profile.php:192
 #, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
 "ідентифікатори встановлено для %s."
 
-#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
 #: classes/Ostatus_profile.php:195
 #, php-format
 msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
@@ -162,106 +162,114 @@ msgstr ""
 "До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або "
 "рядок у форматі XML, або запис активності."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:408
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:409
 msgid "Unknown feed format."
 msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:431
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:433
 msgid "RSS feed without a channel."
 msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
 
 #. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:476
+#: classes/Ostatus_profile.php:478
 msgid "Can't handle that kind of post."
 msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
 
-#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:559
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:561
 #, php-format
 msgid "No content for notice %s."
 msgstr "Допис %s не має змісту."
 
-#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
-#: classes/Ostatus_profile.php:592
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
+#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
+#: classes/Ostatus_profile.php:596
 msgid "Show more"
 msgstr "Розгорнути"
 
 #. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:785
+#: classes/Ostatus_profile.php:789
 #, php-format
 msgid "Could not reach profile page %s."
 msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:843
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:847
 #, php-format
 msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
 msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:980
+#. TRANS: Feed sub exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:985
 msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
 msgstr ""
 "Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1039
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
 #, php-format
 msgid "Invalid avatar URL %s."
 msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1049
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1056
 #, php-format
 msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
 msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1058
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1066
 #, php-format
 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
 msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1284
+#: classes/Ostatus_profile.php:1292
 msgid "Local user can't be referenced as remote."
 msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1289
+#: classes/Ostatus_profile.php:1297
 msgid "Local group can't be referenced as remote."
 msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1341 classes/Ostatus_profile.php:1352
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1349 classes/Ostatus_profile.php:1360
 msgid "Can't save local profile."
 msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1360
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1368
 msgid "Can't save OStatus profile."
 msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
 
 #. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1619 classes/Ostatus_profile.php:1647
+#: classes/Ostatus_profile.php:1632 classes/Ostatus_profile.php:1660
 msgid "Not a valid webfinger address."
 msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1729
+#: classes/Ostatus_profile.php:1742
 #, php-format
 msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
 msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1748
+#: classes/Ostatus_profile.php:1761
 #, php-format
 msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
 msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
 
 #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1756
+#: classes/Ostatus_profile.php:1769
 #, php-format
 msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
 msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
 
-#: classes/Ostatus_profile.php:1798
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1812
 msgid "Could not store HTML content of long post as file."
 msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
 
@@ -353,16 +361,6 @@ msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учас
 msgid "Unable to find services for %s."
 msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
 
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:64
-msgid "Invalid XML."
-msgstr "Невірний XML."
-
-#. TRANS: Exception.
-#: lib/xrd.php:69
-msgid "Invalid XML, missing XRD root."
-msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
-
 #. TRANS: Exception.
 #: lib/magicenvelope.php:80
 msgid "Unable to locate signer public key."
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "hub.topic «%s» невірний. Спільноти не існує."
 msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
 msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»"
 
-#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
+#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
 msgid "No such user."
 msgstr "Такого користувача немає."