]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OpenID/locale/ar/LC_MESSAGES/OpenID.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenID / locale / ar / LC_MESSAGES / OpenID.po
index 588d08798e24a42a1a74ad4eb644cbdef78deaf1..6d58ba7c26817eb9fe3ac0f7ccf43a7d1812aee6 100644 (file)
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:50:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:20:42+0000\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "التحقق من الهوية المفتوحة"
 #. TRANS: Client error when visiting page directly.
 msgid ""
 "This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
-msgstr ""
-"يجب أن يتم الوصول إلى هذه الصفحة أثناء معالجة الهوية المفتوحة وليس مباشرة."
+msgstr "يجب الوصول إلى هذه الصفحة أثناء معالجة الهوية المفتوحة وليس مباشرة."
 
 #. TRANS: Page notice. %s is a trustroot name.
 #, php-format
@@ -132,15 +131,6 @@ msgstr ""
 "(ألديك [هوية مفتوحة](http://openid.net/)؟ جرب [الولوج بالهوية المفتوحة](%%"
 "action.openidlogin%%)!)"
 
-#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid ""
-"* [OpenID](%%doc.openid%%) - What OpenID is and how to use it with this "
-"service."
-msgstr ""
-"* [الهوية المفتوحة](%%doc.openid%%) - تعرف على الهوية المفتوحة وكيفية "
-"استخدامها على هذه الخدمة."
-
 #. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
 msgid "OpenID configuration."
 msgstr "ضبط الهوية المفتوحة."
@@ -568,7 +558,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error for a non-existing OpenID.
 msgid "No such OpenID."
-msgstr "لا هوية مفتوحة كهذه."
+msgstr "الهوية المفتوحة المقصودة غير موجودة."
 
 #. TRANS: Form validation error if OpenID is connected to another user.
 msgid "That OpenID does not belong to you."