]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
Merge branch '0.9.x'
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / OpenID / locale / nl / LC_MESSAGES / OpenID.po
index 6a6310bc5c64b0d9c9447f69bbf1249ff48c2d2a..651cbc6f950b8343981b76f3e32ea9a058c36ef7 100644 (file)
@@ -10,25 +10,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:30+0000\n"
 "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
 
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
 msgid "OpenID settings"
 msgstr "OpenID-instellingen"
 
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
 #, php-format
 msgid ""
 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
 "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde "
 "gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
 
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
 msgid "Add OpenID"
 msgstr "OpenID toevoegen"
 
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
 msgid ""
 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
 "click \"Add\"."
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
 "en klik op \"Toevoegen\"."
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
 msgid "OpenID URL"
 msgstr "OpenID-URL"
 
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
 msgid "Remove OpenID"
 msgstr "OpenID verwijderen"
 
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
 msgid ""
 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
 "remove it, add another OpenID first."
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan "
 "te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
 
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
 msgid ""
 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
 "\"Remove\"."
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
 "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop "
 "\"Verwijderen\"."
 
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
 msgid "OpenID Trusted Sites"
 msgstr "Vertrouwde OpenID-sites"
 
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
 msgid ""
 "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
 "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -96,39 +96,39 @@ msgstr ""
 "heeft tot uw OpenID."
 
 #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
 
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
 msgid "Can't add new providers."
 msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen."
 
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
 msgid "Something weird happened."
 msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
 
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
 msgid "No such OpenID trustroot."
 msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet."
 
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
 msgid "Trustroots removed"
 msgstr "De trustroots zijn verwijderd"
 
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
 msgid "No such OpenID."
 msgstr "De OpenID bestaat niet."
 
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
 msgid "That OpenID does not belong to you."
 msgstr "Die OpenID is niet van u."
 
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
 msgid "OpenID removed."
 msgstr "OpenID verwijderd."
 
-#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:628
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
@@ -198,8 +198,9 @@ msgid "Enable OpenID-only mode"
 msgstr "Alleen OpenID inschakelen"
 
 #: openidadminpanel.php:260
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
 "authentication for all users!"
 msgstr ""
 "Alle gebruikers verplichten aan te melden via OpenID. Waarschuwing: als deze "
@@ -278,98 +279,98 @@ msgstr ""
 "aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: OpenIDPlugin.php:221
+#: OpenIDPlugin.php:226
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
 msgstr "Aanmelden bij de site"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
-#: OpenIDPlugin.php:224
+#: OpenIDPlugin.php:229
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: OpenIDPlugin.php:229
+#: OpenIDPlugin.php:234
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
 msgstr "Help me"
 
 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
-#: OpenIDPlugin.php:232
+#: OpenIDPlugin.php:237
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: OpenIDPlugin.php:238
+#: OpenIDPlugin.php:243
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
 msgstr "Zoeken naar mensen of tekst"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
-#: OpenIDPlugin.php:241
+#: OpenIDPlugin.php:246
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
 #. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
-#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+#: OpenIDPlugin.php:306 OpenIDPlugin.php:344
 msgctxt "MENU"
 msgid "OpenID"
 msgstr "OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:303
+#: OpenIDPlugin.php:308
 msgid "Login or register with OpenID"
 msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
-#: OpenIDPlugin.php:341
+#: OpenIDPlugin.php:346
 msgid "Add or remove OpenIDs"
 msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen"
 
-#: OpenIDPlugin.php:624
+#: OpenIDPlugin.php:629
 msgid "OpenID configuration"
 msgstr "OpenID-instellingen"
 
 #. TRANS: OpenID plugin description.
-#: OpenIDPlugin.php:649
+#: OpenIDPlugin.php:654
 msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
 msgstr ""
 "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de "
 "site."
 
 #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
 #, php-format
 msgid "You are not authorized to use the identity %s."
 msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
 
 #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
 msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
 
 #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
 msgid "Already logged in."
 msgstr "U bent al aangemeld."
 
 #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
 msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
 
 #. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 
 #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
 #. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -381,39 +382,39 @@ msgstr ""
 "koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
 
 #. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
 msgid "OpenID Account Setup"
 msgstr "Instellingen OpenID"
 
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
 msgid "Create new account"
 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
 
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
 
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe gebruiker"
 
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
 
 #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
 #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
 
 #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your OpenID."
@@ -422,35 +423,35 @@ msgstr ""
 "wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Bestaande gebruiker"
 
 #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Koppelen"
 
 #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
 msgid "OpenID authentication cancelled."
 msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
 
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
 #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
 #. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
 #, php-format
 msgid "OpenID authentication failed: %s"
 msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
 
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
 msgid ""
 "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
 msgstr ""
@@ -458,56 +459,56 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Registreren is niet mogelijk."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
 msgstr ""
 "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen "
 "spaties bevatten."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
 #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
 msgid "Stored OpenID not found."
 msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
 msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
 
 #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
 msgid "Error connecting user to OpenID."
 msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
 #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
 #, php-format
 msgid ""
 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -518,68 +519,68 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: OpenID plugin message.
 #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
 #, php-format
 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
 msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
 
 #. TRANS: OpenID plugin message. Title.
 #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
 msgid "OpenID Login"
 msgstr "Aanmelden via OpenID"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
 msgid "OpenID login"
 msgstr "Aanmelden via OpenID"
 
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
 msgid "OpenID provider"
 msgstr "OpenID-provider"
 
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
 msgid "Enter your username."
 msgstr "Voer uw gebruikersnaam in"
 
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
 msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden."
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
 msgid "Your OpenID URL"
 msgstr "Uw OpenID-URL"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
 msgid "Remember me"
 msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
 msgstr ""
 "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
 
 #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
 msgid "OpenID Identity Verification"
 msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
 
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
 msgid ""
 "This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
 msgstr ""
 "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een "
 "OpenID, en niet direct."
 
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
 #, php-format
 msgid ""
 "%s  has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -589,11 +590,11 @@ msgstr ""
 "indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven "
 "invoeren."
 
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"