msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:35+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:11+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
#. TRANS: button label for OAuth authorization page when needing OpenID authentication first.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
#. TRANS: Button text to cancel OpenID identity verification.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
msgid "Unavailable action."
-msgstr ""
+msgstr "Handeling niet beschikbaar."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
msgctxt "TOOLTIP"
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? [Add an OpenID to your account](%%"
"action.openidsettings%%)!"
msgstr ""
+"(Hebt u een [OpenID](http://openid.net/)? [Voeg een OpenID toe aan uw "
+"gebruiker](%%action.openidsettings%%)!"
#. TRANS: Page notice for anonymous users to try and get them to register with an OpenID account.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%"
"action.openidlogin%%)!)"
msgstr ""
+"(Hebt u een [OpenID](http://openid.net/)? Gebruik onze [OpenID-registratie](%"
+"%action.openidlogin%%)!)"
#. TRANS: Page notice on the login page to try and get them to log on with an OpenID account.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form (description)[link].
"(Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID login](%%action."
"openidlogin%%)!)"
msgstr ""
-
-#. TRANS: Item on help page. This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid ""
-"* [OpenID](%%doc.openid%%) - What OpenID is and how to use it with this "
-"service."
-msgstr ""
-"* [OpenID](%%doc.openid%%) - wat is OpenID en hoe u het kunt gebruiken met "
-"deze dienst."
+"(Hebt u een[OpenID](http://openid.net/)? [Meld u aan via OpenID](%%action."
+"openidlogin%%)!)"
#. TRANS: Tooltip for OpenID configuration menu item.
msgid "OpenID configuration."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
+msgstr ""
+"Poging tot aanmaken van een gebruiker voor een OpenID dat al een gebruiker "
+"heeft."
#. TRANS: OpenID plugin message.
msgid "Invalid username or password."