msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:40:40+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Resposta de %1$s a «%2$s»"
#. TRANS: Page title for revising a question
msgid "Revise answer"
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta de %1$s: %2$s"
#. TRANS: Page title for close a question
msgid "Close question"
#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
msgid "You must be logged in to close a question."
-msgstr ""
+msgstr "Cal haver iniciat una sessió per tancar una pregunta."
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing question."
-msgstr ""
+msgstr "La pregunta no és vàlida o no hi és."
#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
msgid "You did not ask this question."
-msgstr ""
+msgstr "No heu respost la pregunta."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
msgctxt "TITLE"
msgid "Your answer"
-msgstr ""
+msgstr "La vostra resposta"
#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Question and Answers micro-app."
-msgstr ""
+msgstr "Microaplicació de preguntes i respostes."
#. TRANS: Application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Masses objectes d'activitat."
#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'objecte incorrecte."
#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
msgid "Answer to unknown question."
-msgstr ""
+msgstr "Resposta a una pregunta desconeguda."
#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
msgid "Unknown object type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'objecte desconegut."
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
msgid "Unknown question notice."
-msgstr ""
+msgstr "Avís de pregunta desconegut."
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
#, php-format
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus no esperat per al connector QnA: %s."
#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
msgid "Question data is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Les dades de la pregunta no hi són."
#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
#. TRANS: by the logged in user.
#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
#, php-format
msgid "No question with ID %s"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap pregunta amb ID %s"
#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
#. TRANS: %s is the provided profile ID.
#, php-format
msgid "No profile with ID %s"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap perfil amb ID %s"
#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
#, php-format
msgid "%s revision"
msgid_plural "%s revisions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s revisió"
+msgstr[1] "%s revisions"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
#. TRANS: %2$s is the answer content.
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ha respost la pregunta «%2$s»: %3$s"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: %s is the question title.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ha respost «%s»"
#. TRANS: Number of given answers to a question.
#. TRANS: %s is the number of given answers.
#, php-format
msgid "%s answer"
msgid_plural "%s answers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s resposta"
+msgstr[1] "%s respostes"
#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
msgid "This question is closed."
#. TRANS: Field label for question details.
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. TRANS: Field title for question details.
msgid "Your question in detail."
-msgstr ""
+msgstr "La vostra pregunta en detall."
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#. TRANS: Form legend for revising the answer.
msgctxt "LEGEND"
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta"
#. TRANS: Button text for closing a question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca"
#. TRANS: Title for button text for closing a question.
msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la pregunta per tal que ningú pugui respondre-la més."
#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
msgctxt "BUTTON"
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "Millor"
#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
msgid "Mark this answer as the best answer."
-msgstr ""
+msgstr "Marca aquesta resposta com a millor resposta."