-# Translation of StatusNet - QnA to German (Deutsch)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Giftpflanze
-# Author: Inkowik
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:53+0000\n"
-"Language-Team: German <//translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
-"X-Language-Code: de\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANS: Title for Question page.
-msgid "New question"
-msgstr "Neue Frage"
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
+#: forms/qnavote.php:118 forms/qnareviseanswer.php:119
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Abschicken"
-#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to post a question."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu stellen."
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#: forms/qnashowanswer.php:113 actions/qnavote.php:63
+#: actions/qnareviseanswer.php:161 actions/qnareviseanswer.php:203
+#: actions/qnanewanswer.php:63
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwort"
-#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
-msgid "Question must have a title."
-msgstr "Frage muss einen Titel haben."
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
+#: forms/qnashowanswer.php:150
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Beste Antwort"
-#. TRANS: Page title after sending a notice.
-msgid "Question posted"
-msgstr "Frage gestellt"
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+#: forms/qnashowanswer.php:154
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Diese Antwort als die beste Antwort markieren."
+
+#. TRANS: Field label for a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:110
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. TRANS: Field title for a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:113
+msgid "The title of your question."
+msgstr "Der Titel deiner Frage."
+
+#. TRANS: Field label for question details.
+#: forms/qnanewquestion.php:122
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#. TRANS: Field title for question details.
+#: forms/qnanewquestion.php:125
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Deine Frage im Detail."
+
+#. TRANS: Button text for saving a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:149
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+#: forms/qnashowquestion.php:106
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
+#: forms/qnashowquestion.php:151
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+#: forms/qnashowquestion.php:155
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Die Frage schließen, sodass niemand mehr antworten kann."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/qnanewanswer.php:114
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Frage eingeben"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+#: forms/qnanewanswer.php:125
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwort"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: QnAPlugin.php:136
+msgid "Question and Answers micro-app."
+msgstr "Minianwendung für Fragen und Antworten."
+
+#. TRANS: Application title.
+#: QnAPlugin.php:143
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+#: QnAPlugin.php:171
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Zu viele Aktivitätsobjekte."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+#: QnAPlugin.php:178
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Falscher Objekttyp."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+#: QnAPlugin.php:197
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Antwort auf unbekannte Frage."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be
+#. handled.
+#: QnAPlugin.php:203 QnAPlugin.php:233
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Unbekannter Objekttyp."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+#: QnAPlugin.php:240
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "Unbekannte Fragenotiz."
+
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+#: QnAPlugin.php:368
+msgid "Your answer..."
+msgstr "Deine Antwort …"
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+#: QnAPlugin.php:393
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+#: QnAPlugin.php:398
+msgid "more..."
+msgstr "mehr …"
+
+#. TRANS: Page title for close a question
+#: actions/qnaclosequestion.php:63
+msgid "Close question"
+msgstr "Frage schließen"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged
+#. in
+#: actions/qnaclosequestion.php:85
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu schließen."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
+#. question.
+#: actions/qnaclosequestion.php:98 actions/qnavote.php:96
+#: actions/qnanewanswer.php:101
+msgid "Invalid or missing question."
+msgstr "Ungültige oder fehlende Frage."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+#: actions/qnaclosequestion.php:136
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Du hast diese Frage nicht gestellt."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#: actions/qnaclosequestion.php:153 actions/qnavote.php:148
+#: actions/qnanewanswer.php:158
+msgid "Answers"
+msgstr "Antworten"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged
+#. in.
+#: actions/qnavote.php:84 actions/qnareviseanswer.php:84
+#: actions/qnanewanswer.php:85
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu beantworten."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
+#: actions/qnashowanswer.php:68 actions/qnashowanswer.php:82
msgid "No such answer."
msgstr "Keine solche Antwort."
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no
+#. connected question.
+#: actions/qnashowanswer.php:75
msgid "No question for this answer."
msgstr "Keine Frage für diese Antwort."
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
-#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing
+#. user.
+#: actions/qnashowanswer.php:89 actions/qnashowquestion.php:83
msgid "No such user."
msgstr "Kein solcher Benutzer."
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
-#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user
+#. without a profile.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for
+#. which the profile could not be loaded.
+#: actions/qnashowanswer.php:96 actions/qnashowquestion.php:90
msgid "User without a profile."
msgstr "Benutzer ohne Profil."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
+#: actions/qnashowanswer.php:122
#, php-format
msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
msgstr "%1$ss Antwort auf „%2$s“"
#. TRANS: Page title for revising a question
+#: actions/qnareviseanswer.php:62
msgid "Revise answer"
msgstr "Antwort ändern"
-#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to answer to a question."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu beantworten."
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
+#. question.
+#: actions/qnareviseanswer.php:97
msgid "Invalid or missing answer."
msgstr "Ungültige oder fehlende Antwort."
-#. TRANS: Page title after sending an answer.
-#. TRANS: Page title for and answer to a question.
-#. TRANS: Form legend for showing the answer.
-msgid "Answer"
-msgstr "Antwort"
-
#. TRANS: Form title for sending an answer.
-#, fuzzy
+#: actions/qnareviseanswer.php:241
msgctxt "TITLE"
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
+#. TRANS: Title for Question page.
+#: actions/qnanewquestion.php:62
+msgid "New question"
+msgstr "Neue Frage"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged
+#. in.
+#: actions/qnanewquestion.php:81
+msgid "You must be logged in to post a question."
+msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu stellen."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
+#: actions/qnanewquestion.php:129
+msgid "Question must have a title."
+msgstr "Frage muss einen Titel haben."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/qnanewquestion.php:154
+msgid "Question posted"
+msgstr "Frage gestellt"
+
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
+#: actions/qnashowquestion.php:68
msgid "No such question."
msgstr "Keine solche Frage."
-#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question
+#. notice.
+#: actions/qnashowquestion.php:76
msgid "No such question notice."
msgstr "Keine solche Fragenotiz."
#. TRANS: Page title for a question.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the
+#. question.
+#: actions/qnashowquestion.php:155
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "%1$ss Frage: %2$s"
-#. TRANS: Page title for close a question
-msgid "Close question"
-msgstr "Frage schließen"
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
-msgid "You must be logged in to close a question."
-msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Frage zu schließen."
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
-msgid "Invalid or missing question."
-msgstr "Ungültige oder fehlende Frage."
-
-#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
-#, fuzzy
-msgid "You did not ask this question."
-msgstr "Du hast diese Frage nicht gestellt."
-
-#. TRANS: Page title after sending an answer.
-#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
-msgid "Answers"
-msgstr "Antworten"
-
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+#: actions/qnanewanswer.php:224
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler"
#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+#: actions/qnanewanswer.php:247
msgctxt "TITLE"
msgid "Your answer"
msgstr "Deine Antwort"
#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+#: actions/qnanewanswer.php:344 lib/qnalistitem.php:118
msgid "Answer data is missing."
msgstr "Antwortdaten fehlen."
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid "Question and Answers micro-app."
-msgstr "Minianwendung für Fragen und Antworten."
-
-#. TRANS: Application title.
-#, fuzzy
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
-
-#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
-msgid "Too many activity objects."
-msgstr "Zu viele Aktivitätsobjekte."
-
-#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
-msgid "Wrong type for object."
-msgstr "Falscher Objekttyp."
-
-#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
-msgid "Answer to unknown question."
-msgstr "Antwort auf unbekannte Frage."
-
-#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
-msgid "Unknown object type."
-msgstr "Unbekannter Objekttyp."
-
-#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
-msgid "Unknown question notice."
-msgstr "Unbekannte Fragenotiz."
-
-#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
-#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
-#, php-format
-msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
-msgstr "Unerwarteter Typ für QnA-Plugin: %s."
-
-#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
-msgid "Question data is missing."
-msgstr "Fragedaten fehlen."
-
-#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
-#. TRANS: by the logged in user.
-msgid "Your answer..."
-msgstr "Deine Antwort …"
-
-#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
-#. TRANS: what will be dispplayed.
-msgid "…"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
-msgid "more..."
-msgstr "mehr …"
-
#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/QnA_Answer.php:146
+#, php-format
msgid "No question with ID %s"
-msgstr "Keine Frage für diese Antwort."
+msgstr "Keine Frage mit der ID %s"
#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#: classes/QnA_Answer.php:157 classes/QnA_Question.php:121
#, php-format
msgid "No profile with ID %s"
msgstr "Kein Profil mit der ID %s."
#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/QnA_Answer.php:202
+#, php-format
msgid "%s revision"
msgid_plural "%s revisions"
-msgstr[0] "%s Versionen"
+msgstr[0] "%s Version"
msgstr[1] "%s Versionen"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
#. TRANS: %2$s is the answer content.
+#: classes/QnA_Answer.php:222
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "%1$s antwortete auf Frage „%2$s“ mit %3$s"
#. TRANS: %s is the question title.
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
+#: classes/QnA_Answer.php:263 classes/QnA_Answer.php:270
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr "antwortete „%s>“"
#. TRANS: Number of given answers to a question.
#. TRANS: %s is the number of given answers.
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/QnA_Question.php:208
+#, php-format
msgid "%s answer"
msgid_plural "%s answers"
-msgstr[0] "%s antwortet"
-msgstr[1] "%s antwortet"
+msgstr[0] "%s Antwort"
+msgstr[1] "%s Antworten"
-#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it
+#. is closed.
+#: classes/QnA_Question.php:215
msgid "This question is closed."
msgstr "Diese Frage ist geschlossen."
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
#. TRANS: %s a link to the question as link description.
+#: classes/QnA_Question.php:279
#, php-format
msgid "Question: %s"
msgstr "Fragen: %s"
-#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
-#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Submit"
-msgstr "Abschicken"
-
-#. TRANS: Field label.
-msgid "Enter your answer"
-msgstr "Frage eingeben"
-
-#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Answer"
-msgstr "Antwort"
-
-#. TRANS: Field label for a new question.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#. TRANS: Field title for a new question.
-#, fuzzy
-msgid "The title of your question."
-msgstr "Titel deiner Frage"
-
-#. TRANS: Field label for question details.
-#, fuzzy
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. TRANS: Field title for question details.
-#, fuzzy
-msgid "Your question in detail."
-msgstr "Deine Frage im Detail"
-
-#. TRANS: Button text for saving a new question.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#. TRANS: Form legend for revising the answer.
-#, fuzzy
-msgctxt "LEGEND"
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
-
-#. TRANS: Button text for closing a question.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#. TRANS: Title for button text for closing a question.
-msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Best"
-msgstr "Beste Antwort"
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
+#: lib/qnalistitem.php:67
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
+msgstr "Unerwarteter Typ für QnA-Plugin: %s."
-#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
-#, fuzzy
-msgid "Mark this answer as the best answer."
-msgstr "Als beste Antwort markieren"
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
+#: lib/qnalistitem.php:93
+msgid "Question data is missing."
+msgstr "Fragedaten fehlen."