-# Translation of StatusNet - QnA to French (Français)
+# Translation of StatusNet - QnA to French (français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
+# Author: Gomoko
# Author: Iketsi
+# Author: JojoBoulix
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:05+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:17+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgstr "Réponse"
#. TRANS: Form title for sending an answer.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
msgid "No such question notice."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun avis de question."
#. TRANS: Page title for a question.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
msgstr "Question invalide ou manquante."
#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
-#, fuzzy
msgid "You did not ask this question."
-msgstr "Vous n'avez pas posé la question."
+msgstr "Vous n’avez pas posé cette question."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
msgstr "Micro-application Question and Answers"
#. TRANS: Application title.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
msgid "Unknown question notice."
-msgstr ""
+msgstr "Avis de question inconnu."
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
#. TRANS: what will be dispplayed.
msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
msgid "more..."
#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No question with ID %s"
-msgstr "Pas question pour cette réponse."
+msgstr "Pas de question avec l'ID %s."
#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
#. TRANS: %s is the provided profile ID.
#, php-format
msgid "No profile with ID %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun profil avec l'ID %s"
#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s revision"
msgid_plural "%s revisions"
-msgstr[0] "%s révisions"
+msgstr[0] "%s révision"
msgstr[1] "%s révisions"
#. TRANS: Text for a question that was answered.
#. TRANS: Number of given answers to a question.
#. TRANS: %s is the number of given answers.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s answer"
msgid_plural "%s answers"
-msgstr[0] "%s réponses"
+msgstr[0] "%s réponse"
msgstr[1] "%s réponses"
#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
msgstr "Réponse"
#. TRANS: Field label for a new question.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#. TRANS: Field title for a new question.
-#, fuzzy
msgid "The title of your question."
-msgstr "Titre de votre question"
+msgstr "Le titre de votre question."
#. TRANS: Field label for question details.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. TRANS: Field title for question details.
-#, fuzzy
msgid "Your question in detail."
-msgstr "Votre question en détail"
+msgstr "Votre question en détail."
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgstr "Enregistrer"
#. TRANS: Form legend for revising the answer.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Question"
msgstr "Question"
#. TRANS: Title for button text for closing a question.
msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Clôturer la question pur que personne ne puisse plus y répondre."
#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
msgctxt "BUTTON"
msgstr "Meilleure"
#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
-#, fuzzy
msgid "Mark this answer as the best answer."
-msgstr "Marquer comme meilleure réponse"
+msgstr "Marquer cette réponse comme la meilleure."