]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/QnA/locale/gl/LC_MESSAGES/QnA.po
Merge branch 'nightly' of gitorious.org:social/mainline into nightly
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / QnA / locale / gl / LC_MESSAGES / QnA.po
index 2a3b359ddb23158035a6add898e7f5948acd121a..50f4eb190b4efd0f3ffe0f2035a481c60114403e 100644 (file)
-# Translation of StatusNet - QnA to Galician (galego)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Toliño
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:44+0000\n"
-"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: gl\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Title for Question page.
-msgid "New question"
-msgstr "Nova pregunta"
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
+#: forms/qnavote.php:118 forms/qnareviseanswer.php:119
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to post a question."
-msgstr "Ten que estar identificado para publicar unha pregunta."
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#: forms/qnashowanswer.php:113 actions/qnavote.php:63
+#: actions/qnareviseanswer.php:161 actions/qnareviseanswer.php:203
+#: actions/qnanewanswer.php:63
+msgid "Answer"
+msgstr "Resposta"
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
-msgid "Question must have a title."
-msgstr "A pregunta debe ter un título."
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
+#: forms/qnashowanswer.php:150
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Mellor"
 
-#. TRANS: Page title after sending a notice.
-msgid "Question posted"
-msgstr "Pregunta publicada"
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+#: forms/qnashowanswer.php:154
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Marcar esta resposta como a mellor."
+
+#. TRANS: Field label for a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:110
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. TRANS: Field title for a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:113
+msgid "The title of your question."
+msgstr "O título da súa pregunta."
+
+#. TRANS: Field label for question details.
+#: forms/qnanewquestion.php:122
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#. TRANS: Field title for question details.
+#: forms/qnanewquestion.php:125
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Os detalles da súa pregunta."
+
+#. TRANS: Button text for saving a new question.
+#: forms/qnanewquestion.php:149
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+#: forms/qnashowquestion.php:106
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
+#: forms/qnashowquestion.php:151
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+#: forms/qnashowquestion.php:155
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Pechar a pregunta de xeito que ninguén poida enviar máis respostas."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: forms/qnanewanswer.php:114
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Insira a súa resposta"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+#: forms/qnanewanswer.php:125
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Responder"
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: QnAPlugin.php:136
+msgid "Question and Answers micro-app."
+msgstr "Microaplicación de preguntas e respostas."
+
+#. TRANS: Application title.
+#: QnAPlugin.php:143
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+#: QnAPlugin.php:171
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+#: QnAPlugin.php:178
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+#: QnAPlugin.php:197
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Resposta a unha pregunta descoñecida."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be
+#. handled.
+#: QnAPlugin.php:203 QnAPlugin.php:233
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Tipo de obxecto descoñecido."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+#: QnAPlugin.php:240
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "Nota de pregunta descoñecida."
+
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+#: QnAPlugin.php:368
+msgid "Your answer..."
+msgstr "A súa resposta..."
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+#: QnAPlugin.php:393
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+#: QnAPlugin.php:398
+msgid "more..."
+msgstr "máis..."
+
+#. TRANS: Page title for close a question
+#: actions/qnaclosequestion.php:63
+msgid "Close question"
+msgstr "Pechar unha pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged
+#. in
+#: actions/qnaclosequestion.php:85
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para pechar unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
+#. question.
+#: actions/qnaclosequestion.php:98 actions/qnavote.php:96
+#: actions/qnanewanswer.php:101
+msgid "Invalid or missing question."
+msgstr "Falta a pregunta ou esta é inválida."
+
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+#: actions/qnaclosequestion.php:136
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Vostede non formulou esta pregunta."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#: actions/qnaclosequestion.php:153 actions/qnavote.php:148
+#: actions/qnanewanswer.php:158
+msgid "Answers"
+msgstr "Respostas"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged
+#. in.
+#: actions/qnavote.php:84 actions/qnareviseanswer.php:84
+#: actions/qnanewanswer.php:85
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para responder unha pregunta."
 
 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
 #. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
+#: actions/qnashowanswer.php:68 actions/qnashowanswer.php:82
 msgid "No such answer."
 msgstr "Non existe tal resposta."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no
+#. connected question.
+#: actions/qnashowanswer.php:75
 msgid "No question for this answer."
 msgstr "Non hai pregunta ningunha para esta resposta."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
-#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-
+#. existing user.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing
+#. user.
+#: actions/qnashowanswer.php:89 actions/qnashowquestion.php:83
 msgid "No such user."
 msgstr "Non existe tal usuario."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
-#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user
+#. without a profile.
+#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for
+#. which the profile could not be loaded.
+#: actions/qnashowanswer.php:96 actions/qnashowquestion.php:90
 msgid "User without a profile."
 msgstr "Usuario sen perfil."
 
 #. TRANS: Page title.
 #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
+#: actions/qnashowanswer.php:122
 #, php-format
 msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
 msgstr "Resposta de %1$s a \"%2$s\""
 
 #. TRANS: Page title for revising a question
+#: actions/qnareviseanswer.php:62
 msgid "Revise answer"
 msgstr "Revisar a resposta"
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to answer to a question."
-msgstr "Ten que estar identificado para responder unha pregunta."
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
+#. question.
+#: actions/qnareviseanswer.php:97
 msgid "Invalid or missing answer."
 msgstr "Falta a resposta ou esta é inválida."
 
-#. TRANS: Page title after sending an answer.
-#. TRANS: Page title for and answer to a question.
-#. TRANS: Form legend for showing the answer.
-msgid "Answer"
-msgstr "Resposta"
-
 #. TRANS: Form title for sending an answer.
+#: actions/qnareviseanswer.php:241
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Answer"
 msgstr "Resposta"
 
+#. TRANS: Title for Question page.
+#: actions/qnanewquestion.php:62
+msgid "New question"
+msgstr "Nova pregunta"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged
+#. in.
+#: actions/qnanewquestion.php:81
+msgid "You must be logged in to post a question."
+msgstr "Ten que estar identificado para publicar unha pregunta."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
+#: actions/qnanewquestion.php:129
+msgid "Question must have a title."
+msgstr "A pregunta debe ter un título."
+
+#. TRANS: Page title after sending a notice.
+#: actions/qnanewquestion.php:154
+msgid "Question posted"
+msgstr "Pregunta publicada"
+
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
+#: actions/qnashowquestion.php:68
 msgid "No such question."
 msgstr "Non existe esa pregunta."
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
+#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question
+#. notice.
+#: actions/qnashowquestion.php:76
 msgid "No such question notice."
 msgstr "Non existe a nota desa pregunta."
 
 #. TRANS: Page title for a question.
-#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the
+#. question.
+#: actions/qnashowquestion.php:155
 #, php-format
 msgid "%1$s's question: %2$s"
 msgstr "Pregunta de %1$s: %2$s"
 
-#. TRANS: Page title for close a question
-msgid "Close question"
-msgstr "Pechar unha pregunta"
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
-msgid "You must be logged in to close a question."
-msgstr "Ten que estar identificado para pechar unha pregunta."
-
-#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
-msgid "Invalid or missing question."
-msgstr "Falta a pregunta ou esta é inválida."
-
-#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
-msgid "You did not ask this question."
-msgstr "Vostede non formulou esta pregunta."
-
-#. TRANS: Page title after sending an answer.
-#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
-msgid "Answers"
-msgstr "Respostas"
-
 #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+#: actions/qnanewanswer.php:224
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Houbo un erro de AJAX"
 
 #. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+#: actions/qnanewanswer.php:247
 msgctxt "TITLE"
 msgid "Your answer"
 msgstr "A súa resposta"
 
 #. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
 #. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+#: actions/qnanewanswer.php:344 lib/qnalistitem.php:118
 msgid "Answer data is missing."
 msgstr "Faltan os datos da resposta."
 
-#. TRANS: Plugin description.
-msgid "Question and Answers micro-app."
-msgstr "Microaplicación de preguntas e respostas."
-
-#. TRANS: Application title.
-msgctxt "TITLE"
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
-msgid "Too many activity objects."
-msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
-
-#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
-msgid "Wrong type for object."
-msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
-
-#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
-msgid "Answer to unknown question."
-msgstr "Resposta a unha pregunta descoñecida."
-
-#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
-msgid "Unknown object type."
-msgstr "Tipo de obxecto descoñecido."
-
-#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
-msgid "Unknown question notice."
-msgstr "Nota de pregunta descoñecida."
-
-#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
-#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
-#, php-format
-msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
-msgstr ""
-"Tipo inesperado para o complemento da microaplicación de preguntas e "
-"respostas: %s."
-
-#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
-msgid "Question data is missing."
-msgstr "Faltan os datos da pregunta."
-
-#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
-#. TRANS: by the logged in user.
-msgid "Your answer..."
-msgstr "A súa resposta..."
-
-#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
-#. TRANS: what will be dispplayed.
-msgid "…"
-msgstr "…"
-
-#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
-msgid "more..."
-msgstr "máis..."
-
 #. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
 #. TRANS: %s is the non-existing question ID.
+#: classes/QnA_Answer.php:146
 #, php-format
 msgid "No question with ID %s"
 msgstr "Non hai ningunha pregunta co ID %s"
@@ -199,11 +313,13 @@ msgstr "Non hai ningunha pregunta co ID %s"
 #. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
 #. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
 #. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#: classes/QnA_Answer.php:157 classes/QnA_Question.php:121
 #, php-format
 msgid "No profile with ID %s"
 msgstr "Non hai ningún perfil co ID %s"
 
 #. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#: classes/QnA_Answer.php:202
 #, php-format
 msgid "%s revision"
 msgid_plural "%s revisions"
@@ -213,6 +329,7 @@ msgstr[1] "%s revisións"
 #. TRANS: Text for a question that was answered.
 #. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
 #. TRANS: %2$s is the answer content.
+#: classes/QnA_Answer.php:222
 #, php-format
 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
 msgstr "%1$s respondeu a pregunta \"%2$s\": %3$s"
@@ -221,85 +338,41 @@ msgstr "%1$s respondeu a pregunta \"%2$s\": %3$s"
 #. TRANS: %s is the question title.
 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
+#: classes/QnA_Answer.php:263 classes/QnA_Answer.php:270
 #, php-format
 msgid "answered \"%s\""
 msgstr "respondeu \"%s\""
 
 #. TRANS: Number of given answers to a question.
 #. TRANS: %s is the number of given answers.
+#: classes/QnA_Question.php:208
 #, php-format
 msgid "%s answer"
 msgid_plural "%s answers"
 msgstr[0] "%s resposta"
 msgstr[1] "%s respostas"
 
-#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it
+#. is closed.
+#: classes/QnA_Question.php:215
 msgid "This question is closed."
 msgstr "Esta pregunta está pechada."
 
 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
+#: classes/QnA_Question.php:279
 #, php-format
 msgid "Question: %s"
 msgstr "Pregunta: %s"
 
-#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
-#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#. TRANS: Field label.
-msgid "Enter your answer"
-msgstr "Insira a súa resposta"
-
-#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Answer"
-msgstr "Responder"
-
-#. TRANS: Field label for a new question.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#. TRANS: Field title for a new question.
-msgid "The title of your question."
-msgstr "O título da súa pregunta."
-
-#. TRANS: Field label for question details.
-msgctxt "LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-#. TRANS: Field title for question details.
-msgid "Your question in detail."
-msgstr "Os detalles da súa pregunta."
-
-#. TRANS: Button text for saving a new question.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
-
-#. TRANS: Form legend for revising the answer.
-msgctxt "LEGEND"
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#. TRANS: Button text for closing a question.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
-#. TRANS: Title for button text for closing a question.
-msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
-msgstr "Pechar a pregunta de xeito que ninguén poida enviar máis respostas."
-
-#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Best"
-msgstr "Mellor"
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
+#: lib/qnalistitem.php:67
+#, php-format
+msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
+msgstr "Tipo inesperado para o complemento da microaplicación de preguntas e respostas: %s."
 
-#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
-msgid "Mark this answer as the best answer."
-msgstr "Marcar esta resposta como a mellor."
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
+#: lib/qnalistitem.php:93
+msgid "Question data is missing."
+msgstr "Faltan os datos da pregunta."