]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/QnA/locale/nl/LC_MESSAGES/QnA.po
Merge branch 'testing' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / QnA / locale / nl / LC_MESSAGES / QnA.po
index f51a9e82703d3d5bf0a7239e097235033e05f119..a2b04efcc3c07c316dc28b610d938a4116238192 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - QnA to Dutch (Nederlands)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: McDutchie
 # Author: Siebrand
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-05 18:56:59+0000\n"
 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 12:56:43+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 09:58:23+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89517); Translate extension (2011-06-02)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "New question"
 msgstr "Nieuwe vraag"
 
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
 msgid "You must be logged in to post a question."
 msgstr ""
 "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen stellen."
@@ -37,23 +39,53 @@ msgstr "U moet de vraag een naam geven."
 msgid "Question posted"
 msgstr "De vraag is gesteld"
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
 msgid "No such answer."
 msgstr "Dat antwoord bestaat niet."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
 msgid "No question for this answer."
 msgstr "Er is geen vraag voor dit antwoord."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
 msgid "No such user."
 msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
 
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
 #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
 msgid "User without a profile."
 msgstr "Gebruiker zonder profiel."
 
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
 #, php-format
-msgid "%s's answer to \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
+msgstr "Antwoord van %1$s op \"%2$s\""
+
+#. TRANS: Page title for revising a question
+msgid "Revise answer"
+msgstr "Antwoord herzien"
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
+msgid "You must be logged in to answer to a question."
+msgstr "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen beantwoorden."
+
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
+msgid "Invalid or missing answer."
+msgstr "Ongeldig of ontbrekend antwoord."
+
+#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoorden"
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
 msgid "No such question."
@@ -69,52 +101,142 @@ msgstr "De vraagmededeling bestaat niet."
 msgid "%1$s's question: %2$s"
 msgstr "Vraag van %1$s: %2$s"
 
-#. TRANS: Page title for and answer to a question.
-msgid "Answer"
-msgstr "Antwoorden"
+#. TRANS: Page title for close a question
+msgid "Close question"
+msgstr "Vraag sluiten"
 
-#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
-msgid "You must be logged in to answer to a question."
-msgstr "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen beantwoorden."
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
+msgid "You must be logged in to close a question."
+msgstr ""
+"U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen sluiten."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
 msgid "Invalid or missing question."
 msgstr "Ongeldige of ontbrekende vraag."
 
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "U hebt deze vraag niet gesteld."
+
 #. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
 msgid "Answers"
 msgstr "Antwoorden"
 
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
+
+#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Your answer"
+msgstr "Uw antwoord"
+
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
+
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Question and Answers micro-app."
 msgstr "Microapplicatie voor vragen en antwoorden."
 
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Er zijn te veel activiteitenobjecten opgegeven."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Het object heeft een onjuist type."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Antwoord op een onbekende vraag."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Onbekend objecttype."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "De vraagmededeling bestaat niet."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
 #, php-format
 msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
 msgstr "Onverwacht type voor plug-in Vraag en Antwoord: %s."
 
-msgid "Question data is missing"
-msgstr ""
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
+msgid "Question data is missing."
+msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
 
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+msgid "Your answer..."
+msgstr "Uw antwoord..."
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+msgid "more..."
+msgstr "meer..."
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
+#, php-format
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "Er is geen vraag met het ID %s."
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "Er is geen profiel met het ID %s"
+
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s versie"
+msgstr[1] "%s versies"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
 #, php-format
 msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
 msgstr "%1$s heeft de vraag \"%2$s\" beantwoord: %3$s"
 
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
 #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
 #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
 #, php-format
 msgid "answered \"%s\""
-msgstr "heeft geantwoord \"%s\""
+msgstr "heeft geantwoord op \"%s\""
 
-#, php-format
-msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s"
-msgstr "%1$s heeft de vraag \"%2$s\" gesteld: %3$s"
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s antwoorden"
+msgstr[1] "%s antwoorden"
 
-#, php-format
-msgid "question: %1$s %2$s"
-msgstr "vraag: %1$s %2$s"
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
+msgid "This question is closed."
+msgstr "Deze vraag is gesloten."
 
 #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
 #. TRANS: %s a link to the question as link description.
@@ -122,24 +244,63 @@ msgstr "vraag: %1$s %2$s"
 msgid "Question: %s"
 msgstr "Vraag: %s"
 
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
 #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Submit"
 msgstr "Opslaan"
 
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Geef uw antwoord"
+
+#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Answer"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Naam"
 
-msgid "Title of your question"
-msgstr "Naam van uw vraag"
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "De naam van uw vraag."
 
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-msgid "Your question in detail"
-msgstr "Details van uw vraag"
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "De details van uw vraag"
 
 #. TRANS: Button text for saving a new question.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
+
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "De vraag sluiten zodat niemand meer kan antwoorden."
+
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Dit antwoord als het beste antwoord markeren."