msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:22:35+0000\n"
-"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:46:57+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "New question"
msgstr "Nieuwe vraag"
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
msgid "You must be logged in to post a question."
msgstr ""
"U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen stellen."
msgid "Question posted"
msgstr "De vraag is gesteld"
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
msgid "No such answer."
msgstr "Dat antwoord bestaat niet."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
msgid "No question for this answer."
msgstr "Er is geen vraag voor dit antwoord."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
msgid "No such user."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
msgid "User without a profile."
msgstr "Gebruiker zonder profiel."
msgid "You must be logged in to answer to a question."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen beantwoorden."
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing answer."
msgstr "Ongeldig of ontbrekend antwoord."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
#. TRANS: Page title for and answer to a question.
+#. TRANS: Form legend for showing the answer.
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwoorden"
+
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
msgid "Answer"
msgstr "Antwoorden"
msgid "No such question notice."
msgstr "De vraagmededeling bestaat niet."
+#. TRANS: Page title for a question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "Vraag van %1$s: %2$s"
msgid "Close question"
msgstr "Vraag sluiten"
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
msgid "You must be logged in to close a question."
msgstr ""
"U moet aangemeld zijn om een vraag te kunnen stellen te kunnen sluiten."
msgid "Invalid or missing question."
msgstr "Ongeldige of ontbrekende vraag."
-msgid "You didn't ask this question."
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
msgstr "U hebt deze vraag niet gesteld."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
msgid "Answers"
msgstr "Antwoorden"
+#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
+msgid "Ajax Error"
+msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
+
+#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Your answer"
+msgstr "Uw antwoord"
+
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
+msgid "Answer data is missing."
+msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
+
+#. TRANS: Plugin description.
msgid "Question and Answers micro-app."
msgstr "Microapplicatie voor vragen en antwoorden."
+#. TRANS: Application title.
+msgctxt "TITLE"
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
+msgid "Too many activity objects."
+msgstr "Er zijn te veel activiteitenobjecten opgegeven."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
+msgid "Wrong type for object."
+msgstr "Het object heeft een onjuist type."
+
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
+msgid "Answer to unknown question."
+msgstr "Antwoord op een onbekende vraag."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
+msgid "Unknown object type."
+msgstr "Onbekend objecttype."
+
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
+msgid "Unknown question notice."
+msgstr "De vraagmededeling bestaat niet."
+
+#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
+#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
#, php-format
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Onverwacht type voor plug-in Vraag en Antwoord: %s."
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
msgid "Question data is missing."
msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
-msgid "Answer data is missing."
-msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
+msgid "Your answer..."
+msgstr "Uw antwoord..."
+
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
-msgid "more"
-msgstr "meer"
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
+msgid "more..."
+msgstr "meer..."
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
#, php-format
-msgid "%s revisions"
-msgstr "%s versies"
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "Er is geen vraag met het ID %s."
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
+#, php-format
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "Er is geen profiel met het ID %s"
+
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s versie"
+msgstr[1] "%s versies"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "%1$s heeft de vraag \"%2$s\" beantwoord: %3$s"
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr "heeft geantwoord op \"%s\""
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
#, php-format
-msgid "%s answers"
-msgstr "%s antwoorden"
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s antwoord"
+msgstr[1] "%s antwoorden"
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
msgid "This question is closed."
msgstr "Deze vraag is gesloten."
msgid "Question: %s"
msgstr "Vraag: %s"
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
+#. TRANS: Field label.
+msgid "Enter your answer"
+msgstr "Geef uw antwoord"
+
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoorden"
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Naam"
-msgid "Title of your question"
-msgstr "Naam van uw vraag"
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "De naam van uw vraag."
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-msgid "Your question in detail"
-msgstr "Details van uw vraag"
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "De details van uw vraag"
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#. TRANS: Button text for closing a question
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "De vraag sluiten zodat niemand meer kan antwoorden."
+
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
msgctxt "BUTTON"
msgid "Best"
msgstr "Beste"
+
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Dit antwoord als het beste antwoord markeren."