msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:40:58+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:51+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
msgid "Ajax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kamalian ng Ajax"
#. TRANS: Title for form to send answer to a question.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Your answer"
-msgstr "Walang ganyang sagot."
+msgstr "Ang sagot mo"
msgid "Answer data is missing."
msgstr "Nawawala ang dato ng kasagutan."
msgstr "Katanungan"
msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Masyadong maraming mga bagay ng gawain."
msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Maling uri para sa bagay."
msgid "Answer to unknown question."
-msgstr ""
+msgstr "Sagot sa hindi nalalamang katanungan."
msgid "Unknown object type received by QnA Plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay ang natanggap ng Pampasak ng QnA."
msgid "Unknown object type."
-msgstr ""
+msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay."
-#, fuzzy
msgid "Unknown question notice."
-msgstr "Walang ganyang pabatid ng tanong."
+msgstr "Hindi nalalamang pabatid ng katanungan."
#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
#. TRANS: %s is the unpexpected object type.
msgid "Question data is missing."
msgstr "Nawawala ang dato ng tanong."
-#, fuzzy
msgid "Your answer..."
-msgstr "Walang ganyang sagot."
+msgstr "Ang sagot mo..."
#. TRANS: Link to full notice text if it is longer than what will be dispplayed.
#. TRANS: %s a notice URI.
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
-#, fuzzy
msgid "more..."
-msgstr "mas marami pa"
+msgstr "marami pa..."
#, php-format
msgid "%s revisions"
msgstr "Ipasa"
msgid "Enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ipasok ang sagot mo"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgstr "Isara"
#. TRANS: Title for button text for closing a question
-#, fuzzy
msgid "Close the question"
-msgstr "Isara ang katanungan"
+msgstr "Isara na ang katanungan"
#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best"
msgid "Mark as best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Markahan bilang pinakamahusay na kasagutan"