msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:40:58+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:46:57+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:51+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86650); Translate extension (2011-04-13)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "New question"
msgstr "Bagong tanong"
+#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in.
msgid "You must be logged in to post a question."
msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makapagpaskil ng isang tanong."
msgid "Question posted"
msgstr "Naipaskil ang tanong"
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
+#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
msgid "No such answer."
msgstr "Walang ganyang sagot."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question.
msgid "No question for this answer."
msgstr "Walang katanungan para sa kasagutang ito."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user.
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
msgid "No such user."
msgstr "Walang ganyang tagagamit."
+#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile.
#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
msgid "User without a profile."
msgstr "Tagagamit na walang balangkas."
msgid "You must be logged in to answer to a question."
msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makasagot ng isang tanong."
+#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing answer."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap o nawawalang kasagutan."
msgid "Answer"
msgstr "Kasagutan"
+#. TRANS: Form title for sending an answer.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Answer"
+msgstr "Sagot"
+
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
msgid "No such question."
msgstr "Walang ganyang tanong."
msgid "No such question notice."
msgstr "Walang ganyang pabatid ng tanong."
+#. TRANS: Page title for a question.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "Katanungan ni %1$s: %2$s"
msgid "Close question"
msgstr "Isara ang katanungan"
+#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in
msgid "You must be logged in to close a question."
msgstr "Dapat na nakalagda ka upang makapagsara ng isang tanong."
msgid "Invalid or missing question."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap o nawawalang katanungan."
-msgid "You didn't ask this question."
-msgstr "Hindi ka nagtanong ng tanong na ito."
+#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
+msgid "You did not ask this question."
+msgstr "Hindi mo itinanong ang tanong na ito."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
+#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
msgid "Answers"
msgstr "Mga kasagutan"
msgid "Your answer"
msgstr "Ang sagot mo"
+#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
+#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
msgid "Answer data is missing."
msgstr "Nawawala ang dato ng kasagutan."
msgstr "Mikro-aplikasyon ng Tanong at mga Sagot."
#. TRANS: Application title.
-#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "TITLE"
msgid "Question"
-msgstr "Katanungan"
+msgstr "Tanong"
+#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Masyadong maraming mga bagay ng gawain."
+#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Maling uri para sa bagay."
+#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
msgid "Answer to unknown question."
msgstr "Sagot sa hindi nalalamang katanungan."
-msgid "Unknown object type received by QnA Plugin."
-msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay ang natanggap ng Pampasak ng QnA."
-
+#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled.
msgid "Unknown object type."
msgstr "Hindi nalalamang uri ng bagay."
+#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
msgid "Unknown question notice."
msgstr "Hindi nalalamang pabatid ng katanungan."
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Hindi inaasahang uri para sa pampasak na QnA: %s."
+#. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
msgid "Question data is missing."
msgstr "Nawawala ang dato ng tanong."
+#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
+#. TRANS: by the logged in user.
msgid "Your answer..."
msgstr "Ang sagot mo..."
-#. TRANS: Link to full notice text if it is longer than what will be dispplayed.
-#. TRANS: %s a notice URI.
-#, php-format
-msgid "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"more\" title=\"%s\">…</a>"
+#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
+#. TRANS: what will be dispplayed.
+msgid "…"
+msgstr "…"
+#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
msgid "more..."
msgstr "marami pa..."
+#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing question ID.
+#, php-format
+msgid "No question with ID %s"
+msgstr "Walang tanong na may ID na %s."
+
+#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
+#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
+#. TRANS: %s is the provided profile ID.
#, php-format
-msgid "%s revisions"
-msgstr "%s mga pagbabago"
+msgid "No profile with ID %s"
+msgstr "Walang balangkas na may ID na %s"
+#. TRANS: %s is the number of answer revisions.
+#, php-format
+msgid "%s revision"
+msgid_plural "%s revisions"
+msgstr[0] "%s rebisyon"
+msgstr[1] "%s mga rebisyon"
+
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
+#. TRANS: %2$s is the answer content.
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "Si %1$s ay sumagot sa tanong na \"%2$s\": %3$s"
+#. TRANS: Text for a question that was answered.
+#. TRANS: %s is the question title.
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr "sumagot sa \"%s\""
+#. TRANS: Number of given answers to a question.
+#. TRANS: %s is the number of given answers.
#, php-format
-msgid "%s answers"
-msgstr "%s mga kasagutan"
+msgid "%s answer"
+msgid_plural "%s answers"
+msgstr[0] "%s sagot"
+msgstr[1] "%s mga sagot"
+#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed.
msgid "This question is closed."
msgstr "Nakasara na ang katanungang ito."
msgid "Question: %s"
msgstr "Tanong: %s"
+#. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Ipasa"
+#. TRANS: Field label.
msgid "Enter your answer"
msgstr "Ipasok ang sagot mo"
msgid "Answer"
msgstr "Kasagutan"
+#. TRANS: Field label for a new question.
+msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
-msgid "Title of your question"
-msgstr "Pamagat ng katanungan mo"
+#. TRANS: Field title for a new question.
+msgid "The title of your question."
+msgstr "Ang pamagat ng tanong mo."
+#. TRANS: Field label for question details.
+msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
-msgid "Your question in detail"
-msgstr "Nakadetalyeng katanungan mo"
+#. TRANS: Field title for question details.
+msgid "Your question in detail."
+msgstr "Nakadetalyeng tanong mo."
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
-#. TRANS: Button text for closing a question
+#. TRANS: Form legend for revising the answer.
+msgctxt "LEGEND"
+msgid "Question"
+msgstr "Tanong"
+
+#. TRANS: Button text for closing a question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#. TRANS: Title for button text for closing a question
-msgid "Close the question"
-msgstr "Isara na ang katanungan"
+#. TRANS: Title for button text for closing a question.
+msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
+msgstr "Isara ang tanong upang wala nang makakasagot rito."
-#. TRANS: Button text for marking an answer as "best"
+#. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
msgctxt "BUTTON"
msgid "Best"
msgstr "Pinakamahusay"
-#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best"
-msgid "Mark as best answer"
-msgstr "Markahan bilang pinakamahusay na kasagutan"
+#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
+msgid "Mark this answer as the best answer."
+msgstr "Markahan ang sagot na ito bilang pinakamahusay na sagot."